【原文】
霁[1]日青天,倏[2]变为迅雷震电;疾风怒雨,倏转为朗月晴空。气机[3]何尝一毫凝滞[4],太虚[5]何尝一毫障蔽,人之心体亦当如是。
[1]霁:雨后天转晴。
[2]倏:突然,形容速度非常快。
[3]气机:气,构成世界万物的本原物质。机,使世界万物运动变化的力量。气机在这里指大自然。
[4]凝滞:停止不动。
[5]太虚:辽阔的天空。孙绰《游天台山赋》中有“太虚辽阔而无阂”之句。
【译文】
风和日丽的好天气,会突然变成电闪雷鸣的恶劣天气;狂风暴雨的恶劣天气,会突然变成明月晴空的好天气。可见大自然从不停止运动变化,天体的运行也不会受到丝毫阻碍。人的心也要像大自然一样,一刻不停地变化发展,而不为外物阻碍停滞不前。
【学习心得】
人不要被外物所干扰。要做到不以物喜。