美国语文一(LESSON 1)

LESSON 1

A cat and a rat.
A rat and a cat.


LESSON 2

The cat has a rat.
The rat ran at Ann.
Ann has a cat.
The cat ran at the rat.


LESSON 3

Ann and Nat.
Ann has a fan.
Nat has a hat.
Ann can fan Nat.

<h1 id="rat">rat [ræt]</h1>

n. 大老鼠;似鼠动物;<非正式>鼠辈,卑鄙小人;
vi.捕鼠;<俚>背叛,告密;
变形
复数:rats 过去式:ratted 过去分词:ratted 现在分词:ratting 第三人称单数:rats


<h1 id="ran">ran [ræn]</h1>

v.跑(run的过去式);移动;(使)流动;(工作等)进行


<h1 id="hat">hat [hæt]</h1>

n.帽子;(帽子所表示的)职位,职务
vt.给...戴上帽子,为...提供帽子;
vi.供应帽子;制造帽子;
变形
复数:hats 过去式:hatted 过去分词:hatted 现在分词:hatting 第三人称单数:hats


cap [kæp]

n.盖;帽子;军帽;求交运算
vi.脱帽致意
vt.覆盖;给...戴帽
变形
复数:caps 过去式:capped 过去分词:capped 现在分词:capping 第三人称单数:caps


<h1 id="fan">fan [fæn]</h1>

n.扇子,风扇;迷,粉丝;扇形动物;扬谷机
vt.扇动;吹拂,扬去;
vi.成扇形;
变形
复数: fans 过去式:fanned 过去分词:fanned 现在分词:fanning 第三人称单数:fans


lad [læd]

n.少年,小伙子;(口)伙伴,老朋友;(英)管赛马房的马夫;(俚)情人
变形
复数:lads


sat [sæt]

v.坐(sit的过去式,过去分词);
n.SAT美国学术能力评估测验

sit [sit]

vt. & vi.(使)坐;
vi.坐落;处在;(在...中)任职;(议会,委员会,法庭等)开会
vt.使就座
变形
过去式:sat 过去分词:sitten 现在分词:sitting 第三人称单数:sits


fat [fæt]

adj.肥的;胖的;厚的;大量的
n.脂肪;肥肉;动植物油
vt.养肥;在...中加入脂肪
vi.长肥
变形
复数:fats 过去式:fatted 过去分词:fatted 现在分词:fatting 第三人称单数:fats


frog [frɔg]

n.青蛙;(侮辱)青蛙佬,对法国人的蔑称;[交]铁路撤叉;饰扣,挂环
变形
复数:frogs


log [lɔg]

n.记录;日志;原木;
v.伐木;把...载入正式记录;行驶;
变形

复数:logs 过去式:logged 过去分词:logged 现在分词:logging 第三人称单数:logs


lamp [læmp]

n.灯;发热灯;照射灯;
变形
复数:lamps


mat [mæt]

n.席子,垫子;(体育运动用的)厚垫子;衬边;团,簇
vt.遮盖,用垫子作装饰;使...缠结;给(照片)镶框;使...表面无光
vi.缠结
adj.粗糙的;暗淡的,无光泽的;
变形
复数:mats 过去式:matted 过去分词:matted 现在分词:matting 第三人称单数:mats


stand [stænd]

n.台,看台;立场;停止;抵抗
vi.站立,起立;竖直放置;保持看法;停滞
vt.使站立;忍受;抵御;承担责任
vt. & vi.站立,(使)直立,站着;
变形
复数:stands 过去式:stood 过去分词:stood 现在分词:standing 第三人称单数:stands


nag [næɡ]

vt.不断找茬,抱怨;困扰,折磨;
vi.斥责,抱怨;困扰,焦虑;
n.挑剔的人,马,老马;
变形
复数:nags 过去式:nagged 过去分词:nagged 现在分词:nagging 第三人称单数:nags


catch [kætʃ, kɛtʃ]

vt.赶上;接住;引起;看见
vt. & vi.(使)被钩住,(使)被卡住
n.抓;隐情;捕获量;挂钩
vi.锁住;着火;[棒球]当接球手
adj.迷惑人的;令人容易上当的;引人注目的;令人感兴趣的
变形
过去式:caught 过去分词:caught 现在分词:catching 第三人称单数:catches


nest [nɛst]

n.(鸟)窝;温床;(套叠在一起的)一套物件;藏匿处
vt.筑巢;嵌套;
vi.筑巢
变形
复数:nests 过去式:nested 过去分词:nested 现在分词:nesting 第三人称单数:nests


hen [hɛn]

n.母鸡;雌禽;女人
变形
复数:hens


fox [fɑks]

n.狐;狐狸;狡猾的人;狐皮
vt.欺骗;迷惑;使困惑;
vi.耍花招
变形
复数:foxes 过去式:foxed 过去分词:foxed 现在分词:foxing 第三人称单数:foxes


pond [pɑnd]

n.池塘;
v.筑成池塘;
变形
复数:ponds


blind [blaɪnd]

adj.失明的;盲目的,轻率的;供盲人用的;隐蔽的
vt.弄瞎,使失明;蒙蔽,欺瞒;使变暗;使昏聩
n.掩饰;借口;百叶窗;
adv.盲目地;看不见地;
变形
复数:blinds 过去式:blinded 过去分词:blinded 现在分词:blinding 第三人称单数:blinds


holds [hoʊldz]

v.保存,把握;拿(hold的第三人称单数);认为;包含 容纳;


hold [hoʊld]

vt.拿住,握住;保留,保存;扣留,拘押;容纳
vi.拿住,握住;同意,赞成;保持不变;有效
n.握住;保留;控制;
变形
过去式:held 过去分词:held holden 现在分词:holding 第三人称单数:holds


kind [kaɪnd]

n.(古)方式,方法;本质,天性;同类;某类
adj.仁慈的,体贴的;友善的,好心的;温和;宽宏大量的
变形
复数:kinds


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,271评论 5 466
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,725评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,252评论 0 328
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,634评论 1 270
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,549评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 47,985评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,471评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,128评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,257评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,233评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,235评论 1 328
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,940评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,528评论 3 302
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,623评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,858评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,245评论 2 344
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,790评论 2 339

推荐阅读更多精彩内容