E06 賢賢易色

中文學習參考 《四書章句集注》朱熹

英文學習參考 《The Analects Of Confucious》 James Legge 


【中文原文】

子夏①曰:“賢賢易色②;事父母,能竭其力;事君,能致其身③;能與朋友交,言而有信:雖曰未學,吾必謂之學矣。”④

▍注释

① 子夏,孔子弟子,姓卜,名商。

② 賢人之賢,而易其好色之心,好善有誠也。

③ 致,猶委也。委致其身,謂不有其身也。

④ 四者皆人倫之大者,而行之必盡其誠,學求如是而已。


故子夏言有能如是之人,苟非生質之美,必其務學之至。雖或以為未嘗為學,我必謂之已學也。

(子夏曾說過這樣的人,並不是生來就是這樣的,而是學習<先實踐,后反思,再學習>到了一個極致才得於此。雖然此人說其沒有學過文化知識,但我覺得他已經學到了——做人的倫理。)

游氏曰:“三代之學,皆所以明人倫也。能是四者,則于人倫厚矣。學之為道,何以加此?子夏以文學名,而其言如此,則古人之所謂學者可知矣。故《學而》一篇,大抵皆在於務本。”

(子夏是以文化水平高而著稱的,其都這麼說,那就是這樣子了。所以《學而》一篇,大致上全部都在教人如何處理四倫的關係,而非學習專業的學問或技術)


【英文原文】

Tsze-hsia said, "If a man withdraws his mind from the love of beauty, and applies it as sincerely to the love of the virtuous; if, in serving his parents, he can exert his utmost strength; if, in serving his prince, he can devote his life; if, in his intercourse with his friends, his words are sincere: — although men say that he has not learned, I will certainly say that he has."

▍生詞好句

withdraw one's mind from something: 将心思从某事上抽出来

serve:< vt.> 服务

exert one's utmost strength: 用尽全力 = spend effort 

prince: n. 封建领主;君王


【感悟】

1. 論語中提到的四倫,第一倫指夫妻,第二倫指父母孩子,第三倫指君臣 ,第四倫指朋友 。

故以此回推賢賢易色,談論的就不是賢人之賢,而易其好色之心。它談論的是夫妻關係(楊伯峻先生針對論語的解說,也有提及此觀點)。故此處推論孔子想表明的是,尋找妻子,要找怎麼樣子的呢?(頗有古代大男子主義,因春秋時期女性的地位還不夠高,所以是寫給男性參考的。)你要去親近她的美德,而不是她的容貌,那麼這樣娶得便是好妻子的;當然也不是說人家不小心長得漂亮,美德也好,你就不娶人家。

2. 由子夏的言論推測,子夏的學問這麼高,但其一定不認為自己的學問是透過讀書而來的,而是處理好了人間的四個倫。

3. 儒家思想中對於有學問的標準,很大程度上是強調實踐人倫,優先於學理于思辨之上的。但從當今社會的角度來說,還是要結合“文” 與 “質”的平衡。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 198,932评论 5 466
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,554评论 2 375
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 145,894评论 0 328
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,442评论 1 268
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,347评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 47,899评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,325评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,980评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,196评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,163评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,085评论 1 328
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,826评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,389评论 3 302
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,501评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,753评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,171评论 2 344
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,616评论 2 339

推荐阅读更多精彩内容

  • 来自上海秋霞圃传统文化研究院 學而篇第一 (一) 子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不...
    常修阅读 582评论 0 0
  • 隨筆1-24(2015.6-10) 1、作者 才華不是財富,痛苦不是財富,用才華對痛苦進行思考和表達才是。於是有了...
    四葉阅读 1,475评论 3 14
  • 志工旅程学习至今快二个月了,观望伙伴们前进的脚步,我是失落的,是班上成绩不好的学生,跟伙伴们有心灵疏远...
    chen大毛阅读 284评论 9 10
  • 本次作业目标是搜集热门文章、拆解、提炼、记录金句 1.裸辞100天,我所亲历的自由职业真相 来源:http://w...
    Charis俞均阅读 241评论 3 4