为什么儿童学外语容易自然迅速提高
关于小孩子在异国环境中的适应能力和自然的外语快速学习掌握能力,很多人士予以瞩目并加以分析,也提及到生理方面,大脑生长方面等等因素,这些研究分析,大多有道理,但有一方面,我们不能忽视,或许还没给予足够重视,那就是,小孩子的心灵比大人纯净的多。
小孩子内心纯净,他没太多杂念,也没太多是非观念,对错观念,也没太多面子,担忧等干扰因素,他面对新的语言,心灵是从容的,开放的,是自然接受的,所以他的外语提高是自然迅速的。
相反,大人在面对新的异国环境,异国文化时,多少有个适应,接受过程,内心多少有些不安,面对新的语言和文化,固有的是非观念,文化偏见,面子问题,以及表达方式等等因素,都会时不时的影响自己,使自己不能专注,进而影响语言的接受和提高。
无论各行各业,男女老少,内心纯净能让人集中精力,带来专注,而专注则可使人充分释放潜能,快速提高。
所以,如果我们在学习语言时,若能尽量排除一些杂念,不想太多,使自己的精力纯粹集中在语言本身,那么,效果也许更好。
进步来自专注
查尔斯 哈奈尔 在他的书 “ the master key system"中曾指出,很多人在漫无目的的努力中浪费了时间和精力。如果适当引导,怀有特定目标,就会创造奇迹。要做到这一点,需要把自己的精力集中在特定的想法上,然后坚持不懈,排除一切杂念,如果你认真观察照相机的镜头,你就会发现,如果目标不在焦点,那么影像就会模糊不清。但是如果我们对准焦点,图像就会变清晰。这就说明了对焦的重要。除非你可以在你关注的目标上聚精会神,不然,你的理想只会有一个朦胧。阴暗而模糊的轮廓,结果将会和你头脑中的图像一致.
The time and thought which most persons waste in aimless effort would accomplish wonders if properly directed with some special object in view, in order to do this it is necessary to centre your mental force upon a specific thought and hold it there, to the exclusion of all other thoughts. if you have ever looked through the focussing screen of a camera, you found that when the object was not in focus, the impression was indistinct and possibly blurred, but when the proper focus was obtained the picture was clear and distinct, this illustrates the power of concentration. unless you can concentrate upon the object which you have in view, you will have but a hazy, indifferent, vague, indistinct and blurred outline of your ideal and the results will be in accordance with your mental picture.