What Forgiveness Really Is
何为真正的饶恕
By Rick Warren — Apr 23, 2016
“Father, forgive them, for they do not know what they are doing” (Luke 23:34a NIV).
“耶稣说:‘父啊,赦免他们!因为他们不知道自己所作的是甚么。’”(路23:34a 新译本)
Forgiveness may be the most misused, misapplied, and misunderstood quality in our culture. We think we know what forgiveness is all about, but we really don’t. Before reading further, take a minute to do this little quiz by deciding if each statement is true or false.
饶恕这个品格在我们的文化中也许是是最被滥用、误用、带来误解的。我们觉得我们已经真正的了解了饶恕,但是并非如此。在读这篇文章之前,花一分钟来做一个小测验,判断下面这些情况是否符合“饶恕”的概念。
A person should not be forgiven until he asks for it.
一个人在被请求原谅之前不应该被饶恕。
Forgiving includes minimizing the offense and the pain caused.
饶恕包括把罪和痛苦带来的伤害降到最小。
Forgiveness includes restoring trust and reuniting a relationship.
饶恕包括恢复信任和重建关系。
You haven’t really forgiven until you’ve forgotten the offense.
若你没有忘记伤害,你并没有真正的饶恕。
When you see somebody hurt, it is your duty to forgive the offender.
当你看到别人受伤害之时,你有责任去饶恕冒犯者。
When you read the Bible and see what God has to say about forgiveness, you discover that all five of those statements are false. How did you do?
当你读圣经,看到上帝是如何讲关于饶恕的,你会发现,上面五条全都是不对的。你是怎么做的呢?
We’re going to spend the next few days looking at what forgiveness really is, because most people don’t understand forgiveness.
我们将要在接下来的几天里来查考,何为真正的饶恕,因为大部分人并不理解饶恕。
First, real forgiveness is unconditional. There’s no attachment to it. You don’t earn it. You don’t deserve it. You don’t bargain for it. Forgiveness is not based on a promise to never do it again. You offer it to somebody whether they ask for it or not.
首先,真正的饶恕是无条件的。没有附加条件。不能赚取。人也不配得到它。也不能讨价还价。饶恕并不是建立在一个“再也不会发生”的承诺之上。你给与别人饶恕并不是因着别人是否请求原谅。
When Jesus stretched out his hands on the cross and said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing,” nobody had asked for it (Luke 23:34a NIV). Nobody had said, “Please forgive me, Jesus, for what we’re doing to you.” He just offered it. He took the initiative.
当耶稣伸开双臂,被钉在十字架上的时候,说“父啊,赦免他们!因为他们不知道自己所作的是甚么”(路23:34a 新译本)的时候,没有人去请求原谅。没有人说,“请原谅我,耶稣,赦免那些我们对你所做的一切。”耶稣只是单单的给与了饶恕。他采取了主动。
Second, forgiveness isn’t minimizing the seriousness of the offense. When somebody asks for your forgiveness and you say, “It’s no big deal, It really didn’t hurt. ” that actually cheapens forgiveness. If it wasn’t a big deal, you don’t need forgiveness and you don’t need to offer it.
其次,饶恕并不是将犯罪的严重性降到最小。当有人请求你原谅的时候,你说,“那并没有什么了不起的。这并没有伤害我。”这的的确确降低了饶恕的含义。如果那并没有什么了不起的,那你并不去要去饶恕,也不需要去给与饶恕。
Forgiveness is only for the big stuff. You don’t use it for slights that are just minor issues. If something really requires forgiveness, then you should not minimize it when somebody asks you for forgiveness. You shouldn’t say it wasn’t a big deal. It was a big deal! If it wasn’t a big deal, just say, “You don’t need to ask forgiveness.” But if it is a big deal, then you need to admit it.
饶恕只针对大事情。那么你不要把它用在一些微不足道的小事上。如果一些事情真的需要被饶恕,那你就不应该在别人请求你原谅的时候弱化它。你不应该说“那没什么大不了”。那的确是一件大事!如果那并不是什么大事,只要说,“你并不需要请求原谅。”但是如果那是一个大事,那你就应该去认同它。
There are a lot of big deals in life. Have you noticed that? But there is a difference in being wounded and being wronged. Being wounded requires patience and acceptance, not forgiveness, because the person did it unintentionally. Being wronged requires forgiveness.
在生命中有许多大事。你注意了么?但是受伤者与受委屈之间是有区别的。受伤需要给对方耐心和接纳,并不是饶恕,因为人们是不经意间触犯你。受委屈这则需要饶恕他人。
PLAY today’s audio teaching from Pastor Rick >>
Talk It Over
讨论问题
What are the wounds you’ve been waiting for someone to apologize for that you just need to accept?
有什么伤害,你一直等待来接受别人的道歉。
Why is it so hard to offer forgiveness to someone who has not asked for it? How can you move past this?
为什么饶恕那些不向你请求原谅的人是如此困难?你是如何才能跨过这道坎?
How does your attitude on forgiveness change when you consider how Christ forgave you?
当你知道耶稣已经饶恕了你的时候,你对于饶恕的态度是如何转变的?