#口语粉碎机# L1 Day34

#口语粉碎机# L1 Day34【打卡序列02】

1. 谁在那唱歌呢?

翻译:Who is singing over there?

答案:Who is singing over there?

解析:这句话中唱歌在说话的时候,一直在进行,现在进行时

2. 站那唱歌的那个男的是他女婿。(这一句和第一句有什么关系?)

翻译:The man singing there is his son-in-law.

答案:The man singing there is his son-in-law

解析:站在那唱歌的,是形容成分

通过以上两个例子我们能总结出什么?

现在进行时和现在分词之间有什么血缘?

现在分词,表示主动,进行,做伴随状语。

3. 水在咕嘟咕嘟地沸腾着/ 水在哗哗开。

翻译:The water is boiling.

答案:The water is bubbling and boiling.

解析:沸腾着,进行着,现在进行时

咕嘟咕嘟地沸腾着bubbling and boiling

4. 沸水很烫。

翻译:The boiling water is hot.

答案:The boiling water is very hot.

解析:普遍真理,一般现在时

5. 树叶在空中飘然下落。

翻译:The leaves are falling down.

答案:The leaves are falling in the air.

解析:树叶落下,是一个进行的过程,在空中in the air 漏翻译了


6. 她看着空中飘然下落的叶子。(用定语从句解决)

翻译:She looks at the leaves which are falling in the air.

答案:She looked at the leaves which were falling in the air.

解析:时态,说这句话的时候,她的动作已经发生了,过去式

7. 她看着空中飘然下落的叶子。(用分词解决)

翻译:She looked at the falling leaves in the air.

答案:She looked at the falling leaves in the air

解析:5.6.7三句话有着一定的关联。飘然下落,进行时,树叶的进行状态可以用现在分词表示伴随状态,或者用定语从句的形式来解释说明是怎样的叶子。

8. 秋天来了, 又是一个落叶纷飞的季节。

翻译:Autumn comes. It is a season having falling leaves.

答案:Autumn has come. It is a season of falling leaves.

解析:来了,表示到现在为止完成的事。落叶纷飞的季节,可以用of结构表示a season of falling leaves

9. 冬天已经来了,春天还会远吗?

翻译:Winter has come. Can Spring far behind?

答案:Winter has come. Can spring be far behind? 解析:翻译的时候,漏了be.

英国诗人雪莱有一句诗“冬天来了,春天还会进吗?”

原句是:If winter comes, can spring be far behind?

10. 在那唱歌的那个女生在一家国企上班。(用分词版本造一个,再用定语从

句版本造一个)

翻译:The girl singing there works in a state-owned enterprise. (分词)

The girl who is singing there works in a state-owned enterprise.(定语从句)

答案:

The girl singing there works in a state-owned enterprise.

The girl who is singing there works in a state-owned enterprise


心得:本次翻译主要是现在进行,定语从句,现在分词的对比翻译。每次翻译前,都会先主动思考句子结构,然后再分析成分,最后定时态,正确率提高了很多。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,098评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,213评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,960评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,519评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,512评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,533评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,914评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,574评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,804评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,563评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,644评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,350评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,933评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,908评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,146评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,847评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,361评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,353评论 0 23
  • 昨晚做完写字功课,有点挫败地问老师:“感觉我的字退步了。”老师不以为然,“太久没写是这样的。” 懊恼不已,从年前...
    南风暴子阅读 315评论 0 0
  • 肚子疼,像散了架。 晚上整理表格,挖掘出一个以前见过但没用过的小能手。效率有所提高,但是总觉得应该还有更简便的操作...
    HXH阅读 217评论 1 0
  • 今天放学是我妈妈接的我、然后就百汇超市买了很多肉、给我奶奶家送去啦!我就在车上等着妈妈、等了很长时间我妈妈才上车上...
    杨延周阅读 234评论 0 0
  • 1. 方小凉坐在客厅的沙发上,我给她洗了一盆她喜欢吃的珍珠葡萄,她抓起一把就往嘴里塞,完全没有要吐核的意思,我用胳...
    铿锵小妖阅读 511评论 0 1