Hassan's mother
有一天我和Hassan从爸爸的房子走去Zainab电影院看一场刚上映的伊朗电影。我俩从Istiqlal中学附近的兵营(barrack)抄近道(shortcut)过去。爸爸曾经禁止(forbid)我们从那走,但那时候他和Rahim Khan当时正在巴基斯坦,天高皇帝远。我俩越过(hop)包围军营的藩篱(fence),趟过一条小溪(creek),进入一块露天的(open)战场,里面几辆废旧的(abandoned)坦克布满了尘埃(collected dust)。一伙士兵聚(huddle)在一辆坦克的荫蔽处,抽着烟打着牌。他们中有个家伙瞅见我们,用胳膊肘怼了怼(elbow)旁边的人,并向Hassan叫道:“喂!你!我认识你!”
我俩从未见过他。他是一个矮胖(squatty)的家伙,脑袋刮(shaved)的锃亮,却一脸胡子拉碴(black stubble)。他咧嘴笑着(grin),露出吓人的(scared)不怀好意的(leered)眼神。“快走,”我对Hassan低声(mutter/mumble/grunt)说道。
"你!这个Hazara人!当我和你说话的时候必须看着我!"那士兵咆哮道(bark)。他把手中的烟交给旁边的家伙,然后用一只手的拇指(thumb)和食指(index finger)环为一个圈。用另一只手的中指(middle finger)戳(poke)那个圈,来回地戳。“我认识你妈,你知道不?我可是和她熟的很!我就在那条小溪边从背后干她(take her from behind)。”士兵们不约而同笑了起来。还有人吹起了尖锐的口哨(squealing sound)。我只是不停告诉Hassan:快走,快走。“她的屄可真紧(What a tight little sugary cunt )!”那士兵说道,和其他的士兵一块挥舞双手,哈哈大笑。
随后,在电影开场后的一片黑暗中,我听到旁边Hassan的低泣(croak)。泪珠滑落(slide down)他的脸颊。我伸过(reach across)手去,搂(sling around)着他的肩把他拉近一些。他把头靠在我的肩上(rest his head on my shoulder)。“他们认错人了(take you for someone else),”我轻声说(whisper)。“他们准是认错人了。”