振羽高飞的Scalers Talk第四轮新概念朗读持续力训练day76
[Day 2018-12-22]
Lesson76 April Fools
Day 'To end our special news bulletin,' said the voice of the television announcer,' we are going over to the macaroni fields of Calabria. Macaroni has been grown in this area for over six hundred years. Two of the leading growers, Giuseppe Moldova and Ricardo Brabante, tell me that they have been expecting a splendid crop this year and harvesting has begun earlier than usual. Here you can see two workers who, between them, have just finished cutting three cart-loads of golden brown macaroni stalks. The whole village has been working day and night gathering and threshing this year's crop before the September rains. On the right, you can see Mrs. Brabante herself. She has been helping her husband for thirty years now. Mrs. Brabante is talking to the manager of the local factory where the crop is processed. This last scene shows you what will happen at the end of the harvest: the famous Calabrian macaroni-eating competition! Signor Fratelli, the present champion, has won it every year since 1991. And that ends our special bulletin for today, Thursday, April 1st. We are now going back to the studio.'
[deɪ] [tʊ] [ɛnd] [ˈaʊə] [ˈspɛʃəl] [njuːz] [ˈbʊlɪtɪn],' [sɛd] [ðə] [vɔɪs] [əv] [ðə] [ˈtɛlɪˌvɪʒən] [əˈnaʊnsə],' [wi] [ə] [ˈgəʊɪŋ] [ˈəʊvə] [tə] [ðə] [ˌmækəˈrəʊni] [fiːldz] [əv] Calabria. [ˌmækəˈrəʊni] [həz] [biːn] [grəʊn] [ɪn] [ðɪs] [ˈeərɪə] [fər] [ˈəʊvə] [sɪks] [ˈhʌndrəd] [jɪəz]. [tuː] [əv] [ðə] [ˈliːdɪŋ] [ˈgrəʊəz], Giuseppe [mɒlˈdəʊvə] [ənd] [rɪˈkɑːdəʊ] Brabante, [tɛl] [mi] [ðət] [ðeɪ] [həv] [biːn] [ɪksˈpɛktɪŋ] [ə] [ˈsplɛndɪd] [krɒp] [ðɪs] [jɪər] [ənd] [ˈhɑːvɪstɪŋ] [həz] [bɪˈgʌn] [ˈɜːlɪə] [ðən] [ˈjuːʒʊəl]. [hɪə] [jʊ] [kən] [siː] [tuː] [ˈwɜːkəz] [huː], [bɪˈtwiːn] [ðɛm], [həv] [ʤəst] [ˈfɪnɪʃt] [ˈkʌtɪŋ] [θriː] [ˈkɑːtləʊdz] [əv] [ˈgəʊldən] [braʊn] [ˌmækəˈrəʊni] [stɔːks]. [ðə] [həʊl] [ˈvɪlɪʤ] [həz] [biːn] [ˈwɜːkɪŋ] [deɪ] [ənd] [naɪt] [ˈgæðərɪŋ] [ənd] [ˈθrɛʃɪŋ] [ðɪs] [jɪəz] [krɒp] [bɪˈfɔː] [ðə] [sɛpˈtɛmbə] [reɪnz]. [ɒn] [ðə] [raɪt], [jʊ] [kən] [siː] Mrs. Brabante [hɜːˈsɛlf]. [ʃi] [həz] [biːn] [ˈhɛlpɪŋ] [hə] [ˈhʌzbənd] [fə] [ˈθɜːti] [jɪəz] [naʊ]. Mrs. Brabante [z] [ˈtɔːkɪŋ] [tə] [ðə] [ˈmænɪʤər] [əv] [ðə] [ˈləʊkəl] [ˈfæktəri] [weə] [ðə] [krɒp] [s] [ˈprəʊsɛst]. [ðɪs] [lɑːst] [siːn] [ʃəʊz] [jʊ] [wɒt] [wɪl] [ˈhæpən] [ət] [ði] [ɛnd] [əv] [ðə] [ˈhɑːvɪst]: [ðə] [ˈfeɪməs] Calabrian [ˌmækəˈrəʊni]-[ˈiːtɪŋ] [ˌkɒmpɪˈtɪʃən]! [ˈsaɪnə] Fratelli, [ðə] [ˈprɛznt] [ˈʧæmpiən], [həz] [wʌn] [ɪt] [ˈɛvri] [jɪə] [sɪns] 1991. [ənd] [ðət] [ɛndz] [ˈaʊə] [ˈspɛʃəl] [ˈbʊlɪtɪn] [fə] [təˈdeɪ], [ˈθɜːzdeɪ], [ˈeɪprəl] 1st. [wi] [ə] [naʊ] [ˈgəʊɪŋ] [bæk] [tə] [ðə] [ˈstjuːdɪəʊ].'
今天的文章对我来说很难,想到还没有完成晨读的作业,已经快疯了。什么也不说了,赶快休息。明天希望店里的客人不多,(也是有点变态的想法哈,饭钱都不想挣了。)