Blue编辑
劳燕分飞一词中的“劳燕”代指伯劳和燕子两种鸟类,“劳”是伯劳的简称,和“辛劳”无关。“劳”和“燕”分别朝不同的方向飞去,这个词的可以说本身就强调了两个人走在一起也是偶然,分开才是必然。由人民文学出版社出版,海外华语作家张翎所著的以抗战背景的小说取名为《劳雁》,可以说书名中其实隐约也透露出了这一份意味。
相信熟知二次世界大战历史的人应该比较清楚,当时的中国在面对日本帝国主义的野蛮侵略时,主旋律其实是战争和生存,战时的爱情其实与我们现在和平年代的爱情相比是有很大不同的。在这本《劳燕》里面,作者塑造的中国当时抗战中的军人代表刘兆虎,美国政府援华的军事教官伊恩,牧师比利,这三人能够联系在一起,甚至能在书中死后以三个幽灵的身份来回忆在中国的经历,其实还有一个最重要的女性。
书中作者的写作方法比较独特,并没有采用传统意义上的第一人称或者第三人称的手法来叙述这个故事,也没有对主人公采取直接描写来展开故事情节,而是通过三个与主人公密切联系的男人来侧面烘托,而且这三个男人都还是以幽灵(也就是已经死后的灵魂状态)远隔重洋聚在一起共同谈话回忆的方式来引出。这样的描写手法可以说是比较有新意的,而且使得我们读者在阅读起来能够非常自然,故事的情节衔接也很自然的突破了空间和时间的距离。
我们在阅读的过程中可以发现一个有意思的现象,本书的女主人公在这三位男性的眼中有着不一样的称呼:在青梅竹马一起长大的刘兆虎眼中,她叫阿燕;在一等军械师的美国教官伊恩眼中,她是英文单词wind的谐音,温德;在美国牧师(既能安抚作战人员的精神,又能够充当医生的角色)比利心中,她是如星星(Star)般闪闪发光的斯塔娜。
可以说,从本书一开始作者就已经把读者的好奇心给抓住了。但是随着这三位已经故去的“男幽灵”通过他们对这位女主角的回忆,我们会发现这位阿燕身上其实经历了我们现在常人难以想象的可怕事情。这位女性能够为了自己的青梅竹马。曾经完全信任并为了能够逃脱抓壮丁而与刘兆虎订婚,却经历了父母的离世,日本人的凌辱(此处细节请读者自己在书中寻找,细节太残忍,阅读需谨慎),还要遭受自己的相亲和自己曾经最相信的爱人的抛弃,相信换作一般人最好的选择就是一死了之。但是在这本书中你会发现,阿燕在她的生命中遇到了除刘兆虎之外的另外两个人之后,她的生活其实还有很长的路可走。
这条路对于阿燕而言,不是新的希望,而是新的绝望,当阿燕经历了所有的一切之后,她会做出怎么样的选择,就请读者细细的品味哟。通过这本书的阅读,相信你会对任性,对爱情会有更深的思考。