英诗赏析 On Stella's Birthday《斯特拉的生日》

[导读]

       乔纳森·斯威夫特,是英国启蒙主义时期的作家,政论家,以著名的《格列佛游记》(Gulliver‘s Travels)和《一只桶的故事》等作品闻名于世,他曾称为“世界文学创造者之一”。作品风格为讽刺幽默和批判现实主义。

        爱情总是让人蒙蔽了双眼, 你眼中的爱人或许已经从青春洋溢到历经了岁月苍桑,那么你是否会像当初心动的时刻一样爱她?

     Swift为Stella写过7首生日诗,下面这首诗是其中的第一首。 一起欣赏一下。

On Stella’s Birthday

                      by Jonathan Swift

 Stella this day is thirty-four,

 (We shan't dispute a year or more:)

 However, Stella, be not troubled,

Although thy size and years are doubled,

Since first I saw thee at sixteen,

The brightest virgin on the green;

So little is thy form declin'd;

Made up so largely in thy mind.

 Oh, would it please the gods to split

Thy beauty, size, and years, and wit;

No age could furnish out a pair

 Of nymphs so graceful, wise, and fair;

With half the lustre of your eyes,

 With half your wit, your years, and size.

 And then, before it grew too late,

 How should I beg of gentle Fate,

(That either nymph might have her swain,)

To split my worship too in twain.


斯特拉的生日

 ——乔纳森 斯威夫特

斯特拉今天三十四

五六七八又何妨

没有脑后飞来的苦恼

 任身形光阴倍长 

 第一次见你十六

田野里晨光初放 

 双手滑过腰间

美好充斥梦想

哦 众神也只剩乐意

分你一半大小美丽和风趣

岁月结不下两个女神

同样优雅端庄和美丽

一半有你明净双眼

一半有你成熟韵致 

 趁一切还来得及

我该如何向脆弱命运乞讨

 如果女神也心怀情郎

就让痴狂与破碎分享   

[赏析]

       古今中外以爱情为主题的诗歌举不胜举,而英国诗人Jonathan Swift(1667-1745)这首诗歌On Stella‘s Birthday却让我心生一种别样的情愫。

      没有莎士比亚Sonnet 18”Shall I compare thee to a summer's day?“那样充满温情浪漫的表白,也没有Robert Burns “O My luve's like a red red rose...I'll luve thee still, my dear, While the sands of o'life shall run."海枯石烂一般的誓言,亦没有Elizabeth Browning在她的第43首十四行诗中,对其丈夫Robert Browning发自内心真挚热烈的情感,"How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height"。

        这首诗读到的是一种平淡和幽默,诗人表达了对心爱的人Stella的情感,虽然随着时光的流逝,美貌与身材会改变,但诗人眼中的Stella却一如十六岁时一样美丽与聪慧。

       诗歌中的女主人公Stella与诗人Jonathan Swift之间存在一定的年龄差距,Swift初见Stella时,她还是个孩子,Swift像老师一样培养教育她,之后渐渐爱上了Stella,一如肖伯纳的戏剧《皮格马利翁》(Pygmalion)跨越年龄差距的爱恋一样。

       斯威夫特被称为讽刺文学大师,从这首诗对他的写作风格也可窥见一斑。也愿真正的爱情不会被岁月所牵绊,情不知所起,一往而情深,愿彼此相爱的人眼中永远都是对方最美好的样子。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,445评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,889评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,047评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,760评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,745评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,638评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,011评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,669评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,923评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,655评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,740评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,406评论 4 320
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,995评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,961评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,023评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,483评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容