为什么我建议通过翻译英文资料学习知识

引子

最近翻译了一些英文资料,并把它们发布在网上,感觉获益不浅。于是来深入谈谈这种学习方式,分享自己的一些心得体会。

“英文资料”的定义

本文要说的“英文资料”,指的是以文字为媒介,英语为语言,篇幅稍长的文本资料,并且在这里仅局限于计算机领域。按照主流的获取渠道可以划分为以下几类:

  • 官网文档

    某些开源项目官网,如nginx、elasticsearch、docker等。一般情况下,它们都含有Getting Started和Documentation两个部分。通过学习Getting Started可以快速入门,而在Documentation你可以看到更加详细以及进阶的知识。

  • 官方(项目作者)博客

  • 专门的tutorial网站

  • 英文书籍

  • 其它

翻译的好处

对比纯阅读母语文档来说,阅读英文资料并且将其翻译成母语有以下好处:

  • 强迫注意力集中

    几乎对于我们每个人来说,都是精通母语的。于是相对而言,我们在阅读非母语文章时,显然要耗费更大的精力。这迫使我们集中注意力来理解句子的真正含义。而将其翻译出来无疑是双保险。为了将原文内容客观地表达出来,就已经需要不小的努力了。更何况如果要满足”信、达、雅“的业界标准,更是需要深厚的功力。所以为了完成翻译,我们的大脑想要走神可以说是难上加难。

  • 强迫精读文章

由于我们需要翻译每一个词,每一句话,甚至每一个标点符号,这就逼迫我们必须逐行逐句地阅读。而不是走马观花,几秒就把文章滑到了底部。这样就在无形当中达到了精读文章的效果。

  • 加深知识理解

    彻底了解一件事的最好方法,就是把它教给别人。1946年由美国学者艾德加·戴尔提出的“学习金字塔”理论也支持这一观点。艾德加经过实验研究,表明学生在两周之后对知识的保持率,根据学习方法不同而排列如下:

    • 用耳朵听听讲,知识保留5%
    • 用眼睛阅读,知识保留10%
    • 视听结合,知识保留20%
    • ....
    • 教授给别人,知识保留90%

    在翻译文章的时候,如果是意译,这样就好比将知识教授给别人。这个“别人”"甚至可以是你自己。以母语的视角看一遍,将自己当成读者。另外最好的教就是最好的学",在翻译传授的过程当中,知识分享了出去,同时也加深了你对它的了解。当然写博客、技术分享等也可以达到同样的效果。

  • 培养从国外获取最新技术知识的习惯

    不得不承认的一点是,国外技术实力与氛围要好于国内。目前我们仍然是追随者与赶超者。绝大多数的开源框架、工具、语言的首发资料基本上是来自于国外网站。有的人可能就会想了,我看别人翻译的内容不就行了,费那么多事情干嘛。先抛开翻译水平层次不齐不谈,首先我觉得信息在传递的过程中是可能存在损耗的,其次被翻译的内容不一定适合你。自己有能力阅读的话,就拥有了更大的选择权。

  • 提高巩固英文水平

    双语的好处以及英语的重要不言而喻,在这里就不赘述了。

如何翻译

  • 选择感兴趣的内容

    老生常谈的话,兴趣是最好的老师。感兴趣的内容可以让你更加愉快地完成翻译。如果你在工作中能够使用到这些内容就更好了。

  • 尝试意译

    意译更富有挑战性,同时效果也更好。没有相关知识基础的话,意译输出的内容可能晦涩难懂。如果意译成功,在成就感爆棚的同时,你的写作技巧也可以得到锻炼。用自己的话描述你所接受到的知识,更能加深印象。

  • 不要轻易使用翻译软件

    这会让你养成依赖翻译软件的习惯。即使是陌生的单词,也可以先尝试着猜测,再对照翻译软件。

  • 将翻译后的文章发布到技术论坛

    翻译也是你的成果,发布到技术论坛,不仅可以作为个人品牌建设,也能激励自己输出更好的文章。

总结

对于许多人来说,阅读英文资料以及翻译它们是一件脱离“舒适区”和十分费力的事情。但同时它是也是一个非常值得尝试的学习方法。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,602评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,442评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,878评论 0 344
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,306评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,330评论 5 373
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,071评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,382评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,006评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,512评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,965评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,094评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,732评论 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,283评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,286评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,512评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,536评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,828评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容

  • 翻译学习漫谈 无心剑(2005年6月) 摘要:本文简要阐述翻译的概念、标准、方法,以及翻译与英语学习的关系,并简要...
    无心剑阅读 2,143评论 4 20
  • 外物堆积靠累积,向外求而得。内心灯塔坐标自我如何标定,好苦恼
    暮色旅途阅读 195评论 0 0
  • 宇宙间有一个强大的法则就是吸引力法则,你的思想是有气场,有能量、有吸引力的。你想什么,你就会发射到宇宙中去,宇宙就...
    LisaXue阅读 153评论 0 0
  • 小强是一名硬件工程师,平时表现一直中规中矩,但在一次重要的单板开发中出现了失误,导致改版,并因此耽误项目进度。科长...
    硬件工程师ted阅读 2,207评论 0 2