《与精灵共度的夏天》(1)致谢,目录与前言

Summer with the Leprechauns: the Authorized Edition


与精灵共度的夏天:作者修订本


DEDICATION

This book is dedicated to all world servers—human, angelic and elemental—who are working to heal the Earth and to bring love, harmony, and understanding to all beings .

献给

本书献给所有奉献世间的人类、天使和元素精灵等所有致力于治愈地球,传播爱与和谐,启发众生觉知的生灵。


译者语:

         翻译此书,纯属一念心动。曾观电影《奇幻精灵事件簿》,终觉未能如愿。在阅读数本灵性书籍后,见《树之语》提及此书,遍寻不得,又无译本。想来过往学习,多受惠于无私,遂起心动念做简陋译本共享大众。虽非翻译专业,但凭一心无私。边读边译,与读者共览奇景。唯愿抛砖引玉,以俟君子。谢友人 梧桐 鼓舞激励。


Table of Contents

目录


Acknowledgements

致谢


Preface

前言


Chapter 1. Meeting the Leprechauns

与精灵的邂逅


Chapter 2. Mrs. O’Toole

O’Toole女士


Chapter 3. Leprechaun Evolution

精灵的演化


Chapter 4. Essence of Food 

食物的存在


Chapter 5. The High Road

大道


Chapter 6. Market Day 

赶集日


Chapter 7. Manifesting 

显而易见


Chapter 8. A Past Life 

昔日生活


Chapter 9. An Average Day 

均衡的一日


Chapter 10. An Unusual Date 

一个不寻常的海枣


Chapter 11. Eating Out 

外出就餐


Chapter 12. The Naming Day

命名之日


Chapter 13. Secrets

秘密


Chapter 14. Church and Pub

教堂与酒馆


Chapter 15. The Body Elemental

身体元素


Chapter 16. The Old Ones

老人?


Chapter 17. Earth, Air, Fire, Water 

地球、空气、火焰、水


Chapter 18. Crimes Against the Earth 

反地球之罪


Chapter 19. Working Together 

协作


Chapter 20. Being from the Center of the Earth 

成为地球中心


Chapter 21. The Ambassador Returns

回归的使者


Chapter 22. Vision Quest

视觉追寻


Chapter 23. The Bikers Arrive

骑行者所致


Chapter 24. A Fireside Chat

围炉夜话


Chapter 25. Afterword: Ten Years Later

十年之后


Appendix

附录


Further Reading

补充阅读


Books, CDs and DVDs

书籍、CD和DVD


About the Author

关于作者



Acknowledgements

致谢

  Although only my name appears as author, I wish to acknowledge my indebtedness to my leprechaun friend and other beings who taught me about elementals. A special thank you to my Irish friends who welcomed me into their lives and whose identity I keep silent to ensure their privacy.

虽吾名以著者,犹愿谢恩于精灵之友及所受教的元素。特别感谢欢迎我进入他们生活的爱尔兰朋友们,于其身份,吾须缄口以护其隐私。


For their help in bringing this book to fruition, I thank Patrick Crean, Joe Fisher, and Jean Houston, who urged me to tell my story of the little people, as well as Bob Silverstein, who encouraged me to republish the updated, authorised edition. Special thanks to Eva van Loon for making sure the dialogue sparkled and to Carol Sill for her beautiful book cover and interior design.

感谢Patrick Crean, Joe Fisher, 和Jean Houston助我完成此书,他们鼓励我对少许人讲述我的故事。感谢Bob Silverstein鞭策我著录出版。感谢Eva van Loon润色对话及Carol Sill设计漂亮的封面和内页。


I thank David Suzuki, Tara Cullis, and Ann and Harper Graham for generously providing peaceful seaside cottages where I could write.

感谢David Suzuki、Tara Cullis、Ann、Harper Graham提供平静的海边别墅便我写作。


Lastly, I thank my mother, Margaret Helliwell, who gave me Irish blood and love of all things Irish, and whose listening, as the story was read aloud, polished the book like a jewel.

最后,感谢母亲Margaret Helliwell赐予我爱尔兰人的血脉,她深爱爱尔兰的一切,倾听着这些故事,并将此书雕琢如斯。


Preface

前言


In 1985 I spent a summer in Ireland living in an old cottage occupied by leprechauns. These seldom seen beings taught me about the evolution of elementals—the race to which leprechauns, elves, goblins, gnomes, trolls, faeries, and devas belong. They explained their interdependence with humans and urged me, through this book, to promote an awareness of how humans and elementals need to work together in healing the Earth. Although my initial experience with the leprechauns took place in Ireland, they and other elementals have become part of my ongoing life. Summer with the Leprechauns has been published in eight countries and I receive emails daily, by young and old alike who are moved by this story.

1985年在爱尔兰,我与小精灵在一间古老的别墅中共度了一个夏天。这些平日难得一见的生灵教导了我有关元素精灵的演变——小精灵、小妖精、侏儒、地精、巨魔、仙灵、提婆的种族。它们讲述了自己与人的共生关系,并激励我通过此书警醒人类与元素精灵一起治愈地球。虽然我与精灵们在爱尔兰初遇,如今它们已成为我生命旅程中的一部分。《与小精灵共度的夏天》已在八个国家出版,每日我都会收到邮件,它们来自于那些被故事感动的人,不分少长老幼。


Summer with the Leprechauns: The authorized edition is my true story, complete with a new preface and a message from the leprechaun, re-edited so that you can hear the leprechaun’s speaking voice in the way I do. This new edition flows nicely into a second book, Pilgrimage with the Leprechauns: a true story of a mystical tour of Ireland, where, if you like, you can read about my ongoing adventures with the leprechaun and his elementals friends.

此书所载乃吾亲历。“作者亲订版”填补了新的前言和精灵的信息。重新修订以便于读者能“听”见精灵们的话语,这些新订之处最终汇集成了第二本书:《与精灵一同朝圣》。这一个我与精灵同旅爱尔兰的故事。在这里您能读到我与精灵及元素伙伴的冒险经历。


At this point, the reader may have some questions about my mental stability. After all, have not most of us been taught that elementals, angels, and anything that isn’t anchored in third-dimensional reality do not exist? I understand this dilemma and believe that we need a well-developed critical awareness so that we can separate truth from fantasy. However, if we are open to look, there is overwhelming evidence for the existence of elementals. A hundred years ago, W.B.Yeats, in his introduction to Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry , wrote of faeries, saying, “In Ireland they are still extant, giving gifts to the kindly, and plaguing the surly.” While gathering his stories, he asked Paddy Flynn, “Have you ever seen a fairy or such like?” Paddy responded, “Amn’t I annoyed with them,” and then continued to recount his various true experiences.

在此,读者们或许会怀疑我精神不定,毕竟我们大多数人以往并不认为,那些三次元不可见的元素精灵、天使们是真实存在的,是不是?我明白,这些假设与信仰需要很好的辩证观才能将其与幻想区分开。然而,如果我们能放下固有观念,就能发现许多毋庸置疑的事实证明元素精灵们的存在。百年前,W.B.Yeats在《Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry》爱尔兰童话和民间故事的导言中,就写到过仙子。并言“它们在爱尔兰是依然真实存在,赏善除恶诚如是焉。”当辑录这些故事时,他问Paddy Flynn,“你曾亲眼见过仙子吗?”Paddy回答“我从未生过它们的气。”然后,继续记录他丰富的真实经历。


It’s not only in Ireland that we have elementals. Almost all cultures around the world have legends and stories about them. In Iceland, a survey that was quoted in the Globe and Mail, Canada’s leading newspaper, indicated that twenty-two percent of Icelanders believe in elves. Mayor Ingvar Viktorsson of Hafnarfjordur, said, “We have known for a long time of another society coexistent with our human one, a community concealed from most people with its dwellings in many parts of the town and the lava and cliffs that surround it. We are convinced that elves, hidden people and other beings living there are favourably disposed towards us.”

不止在爱尔兰有元素精灵,几乎世上所有文化中都流传着关于它们的故事与传说。在冰岛,加拿大主要的报纸《环球邮报》援引的一项调查显示,22%的冰岛人相信精灵的存在。Ingvar Viktorsson市长Hafnarfjordur说:“长期以来,我们已经知道另一个与人类共存的社会,他们对大多数人隐匿行踪,常常居住在城镇的许多地方,周围有熔岩和悬崖。”我们相信,精灵、隐藏之人和其他生活在那里的生灵都对我们抱有善意。

待续。20220408

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容