2019-04-15 那些孤独的人,终将走到一起,拥抱幸福

All of sudden, two decades have passed. 突然间,二十年过去了。

And you still have not kissed anyone with tongue, or kissed anyone at all, for that matter.

你仍然没有用舌头吻过任何人,或者说完全没有吻过任何人。

Or had a three a.m. conversation with someone.

或者与某人交谈到凌晨3点。

Who would rather look into your eyes for ten minutes straight than talk.

而相比于说话,那人更愿意直视你的眼睛10分钟。

You have never worn a lover's sweater.

你从未穿过爱人的毛衣。

Or forgotten it at home in your bedroom, just so you would have an excuse to see them again.

或者将它忘在卧室,只为有借口再次见到他。

You have never even stood face-to-face with someone.

你甚至从未和某人面对面站在一起。

Who makes your hands shake so hard, it feels like they're both having a separate anxiety attack.

那个人让你的手颤抖得如此厉害,仿佛它们正遭遇分离焦虑一般。

This causes you much guilt and self-blame and sadness.

这些让你感到内疚,自责和悲伤。

But above all, an overwhelming curiosity.

但最重要的是,一种压倒性的好奇心。

Are you really that ugly? 你真的那么难看吗?

That unwanted? 那么不受欢迎吗?

That uninteresting? 那么无趣吗?

That boring, that no one, absolutely no one, has ever looked at you like the only thing on earth? 

那么无趣,以至于没有人,真的没有人视你为世界上唯一珍贵之人吗?

The answer is "no". 答案是“不”。

The better answer is that someone out there.

更好的答案是有人在那里。

Somewhere in the world, is wondering what it's like to meet someone like you.

在世界的某个地方,想知道认识像你这样的人是什么感觉。

Maybe you felt temporarily in love with strangers on public transportation.

也许你在搭乘公共交通时会短暂的感觉爱上一个陌生人。

Fell in love with anybody who so much as accidentally brushed your hand on the way past.

爱上某个在街上偶然与你擦肩而过的人。

For you, falling in love with dozens of people a day was a coping mechanism for not having anyone to love you in return.

对你来说,在一天里爱上十几人是一种得不到对方回应的适应性机制。

But the people are not eggs. 但人们不是鸡蛋。

And falling in love with a dozen of them does not mean your shell will remain uncracked.

爱上十几人并不意味着你的外壳仍将完好无损。

One day, you're going to hit the point where you're so desperate for human contact, that you're going to snap in half.

有一天,你渴望与他人接触的情感会即刻被触发,你会感到仿佛被撕成两半。

And all your love will bleed out like egg yolk.

然后你所有的爱都会像蛋黄一样倾泻而出。

But someone out there is eating a bowl of ramen noodles right now or putting on slippers , or settling into bed.

但此时有一个人正在吃着一碗拉面,或者正在穿着拖鞋,或是准备安然入睡。

They're doing all the normal things you've done in your own life.

他们正在做着那些正常的事情,那些你在生活中做过的事情。

They're just like you.他们就像你一样。

In being just like you, they're looking for a lover too.

也正像你一样,他们也在寻找一个爱人。

They think they're all alone in feeling the way they do.

他们认为他们现在的生活也是孤独一人。

But you're really both two halves of a whole.

但其实你们正是一个整体的两个部分。

And one day you'll meet them. 然后有一天你会遇到他们。

Bump into them on the street and your two halves will be put together.

在街上撞入他们的生活,然后你们两个会走到一起。

And you'll make one. 你们终将完整。


      在世界的某个角落,一定会有一个人,在等待你的出现。

    不要着急,慢慢等待,一定可以等到的。

    衷心祝福你,可以心想事成!美梦成真!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,293评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,604评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,958评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,729评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,719评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,630评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,000评论 3 397
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,665评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,909评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,646评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,726评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,400评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,986评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,959评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,996评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,481评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容