The jungle book有感

昨天看的英语原声,好看。小男孩毛克利演的挺好的。当时朋友和我介绍说其中蟒蛇的角色Scarlett Johansson配音。我以为蟒蛇会是一个类似主角善良的角色没想到啊……配音点赞~黑豹巴希拉大爱啊,一直保护毛克利没有因为他是人孩而在第一次见面的时候杀了他。

其实我也挺同情老虎谢利·可汗。它虽然很可怕,很恶毒但是也很可怜啊,就是这么觉得。想不通狼孩的父亲为什么要带孩子去深山旅游..

开始的时候黑豹要带毛克利回村子,我以为故事后来的结局就不是已丛林为背景而是男孩怎么适应人类社会的过程或者男孩长大后会不会对丛林产生什么危害啊等等。

结果依然是在丛林冒险生存。喜欢巴鲁,我当时还真的被他听信了那套要冬眠的说辞。据说国语版是郭涛配音、不知道和石头会擦出什么样的火花呢?

其中有一幕很好。就是谢利·可汗坐在狼王的位子上给小狼们讲布谷鸟的故事,拉克莎让小狼回去睡觉,最后一只幼狼要离开老虎身边的时候突然被老虎给挡住了,吓了我一跳。以为又像狼王一样被弄死了。细节制作的特别好。

后来森林着火了我还以为是要对人类现在社会的一些森林火灾负责啥啥的结果也不是。最后各种动物的团结让我觉得有点摸不着头脑,虽然说狼可以是为了狼王报仇但总感觉有点怪怪的。

作者:huazuling

链接:http://www.zhihu.com/question/43377738/answer/95527965

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

摘自wikipedia,电影中是前两段

The Law for the Wolves

"NOW this is the law of the jungle, as old and as true as the sky,

And the wolf that shall keep it may prosper, but the wolf that shall break it must die.

As the creeper that girdles the tree trunk, the law runneth forward and back;

For the strength of the pack is the wolf, and the strength of the wolf is the pack.

Wash daily from nose tip to tail tip; drink deeply, but never too deep;

And remember the night is for hunting and forget not the day is for sleep.

The jackal may follow the tiger, but, cub, when thy whiskers are grown,

Remember the wolf is a hunter—go forth and get food of thy own.

Keep peace with the lords of the jungle, the tiger, the panther, the bear;

And trouble not Hathi the Silent, and mock not the boar in his lair.

When pack meets with pack in the jungle, and neither will go from the trail,

Lie down till the leaders have spoken; it may be fair words shall prevail.

When ye fight with a wolf of the pack ye must fight him alone and afar,

Lest others take part in the quarrel and the pack is diminished by war.

The lair of the wolf is his refuge, and where he has made him his home,

Not even the head wolf may enter, not even the council may come.

The lair of the wolf is his refuge, but where he has digged it too plain,

The council shall send him a message, and so he shall change it again.

If ye kill before midnight be silent and wake not the woods with your bay,

Lest ye frighten the deer from the crop and thy brothers go empty away.

Ye may kill for yourselves, and your mates, and your cubs as they need and ye can;

But kill not for pleasure of killing, and seven times never kill man.

If ye plunder his kill from a weaker, devour not all in thy pride,

Pack-right is the right of the meanest; so leave him the head and the hide.

The kill of the pack is the meat of the pack. Ye must eat where it lies;

And no one may carry away of that meat to his lair, or he dies.

The kill of the wolf is the meat of the wolf. He may do what he will,

But, till he is given permission, the pack may not eat of that kill.

Lair right is the right of the mother. From all of her years she may claim

One haunch of each kill for her litter, and none may deny her the same.

Cub right is the right of the yearling. From all of his pack he may claim

Full gorge when the killer has eaten; and none may refuse him the same.

Cave right is the right of the father, to hunt by himself for his own;

He is freed from all calls to the pack. He is judged by the council alone.

Because of his age and his cunning, because of his gripe and his paw,

In all that the law leaveth open the word of the head wolf is law.

Now these are the laws of the jungle, and many and mighty are they;

But the head and the hoof of the law and the haunch and the hump is—Obey!"

—Rudyard Kipling (1865–1936)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,482评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,377评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,762评论 0 342
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,273评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,289评论 5 373
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,046评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,351评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,988评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,476评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,948评论 2 324
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,064评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,712评论 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,261评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,264评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,486评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,511评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,802评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容