原创
走过生命
当我年轻时,意气风发
暮鼓晨钟,敲击着我幻想的未来——
手握笔,持书卷,意欲书写这世界
用满腔热血挥洒激情
用一身正气浇灌希望
用坚持不懈鼓舞心灵
激情、希望、心灵,在生命中旋转
颠覆这乾坤岁月
将已尘封于沉默中的我解救
水深火热尚困不住惊醒的狮子,冰冷炙热又如何煎熬得了我?
岁月如歌,踽踽而行
朝如青丝,暮成雪
那孩童般稚嫩的瞳孔一去不复返,眼角皱纹已在攀爬
虬枝爬满了昔日温润白皙的双手
干瘪似的身形,尚有一丝气息
佝偻着背,蹒跚而行
用脚步丈量过的地方,才是心灵的港湾!
我仰望这天空,俯视这大地,其实只是借助它们确定我的位置;
我爱着她,也爱着你,其实只不过借助别人实现着我的爱情;
我想要走过山,想要走过水,其实只是借助它们走过我的生命。
诗歌推荐
When you are old
--- William Butler Yeats
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
傅浩译
当你年老,鬓斑,睡意昏沉,
在炉旁打盹时,取下这本书,慢慢诵读,梦忆从前你双眸
神色柔和,眼波中倒影深深;
多少人爱你风韵妩媚的时光,
爱你的美丽出自假意或真情,
但唯有一人爱你灵魂的至诚,
爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;
弯下身子,在炽红的壁炉边,
忧伤地低诉,爱神如何逃走,
在头顶上的群山巅漫步闲游,
把他的面孔隐没在繁星中间。
夜晚的我们总是孤独的,都说陪伴是最长情的告白,我愿每晚与诗相遇、与你相遇,希望你能找到停靠的一片港湾。愿你仍能有诗,有梦,有坦坦荡荡的远方。