原标题:【序幕】一本英文原版书,一部文字版“外国话剧”
在你眼中,一本书只是书吗?
在我看来,一本书相当于一部话剧,作者是导演,书中的每一个字都是一个演员,一个个字构成一个个句子、段落和章节,演绎精心构思的小场景、中场景以及大场景。作者指点江山,带领大班人马,齐心协力,完成整部话剧的排演,为读者呈现一场视觉盛宴。
一本英文原版书,好比一部原汁原味的外国话剧。我们看原版,相当于欣赏外国演员在中国表演的话剧。翻开原版,我们仿佛像观众一样坐在台下,看一群外国演员闪亮登场,欣赏他们对各种主题的倾情演绎,然后收获点什么。
李笑来老师说过,英语是拿来用的,不能只学不用。读原版正是用英语的一种方式,多读一些原版好书,我们可以感受浓郁的异域风情,了解外国人的思维方式,吸收大量有价值的营养,包括知识、思考方式、技能与方法等,用于提升我们的生活品质或工作效率。
阅读原版的能力,可能不会为你雪中送炭,但可能让你锦上添花,在你当前站立的山头上搭建一个瞭望塔,你登上它,从此看得更远,见得更多。吸收转化的能力越强,你登上的瞭望塔越高。
我看过一些英文原版书,现在也一直在看,积累了一点心得。若你正好对原版感兴趣,欢迎听听我的分享,帮助你学会观赏一部部有料又有趣的原版大剧。序幕已经拉开,请摆好姿势准备欣赏!
目录请戳此:《像看话剧一样,轻松搞定英文原版书》