春江
Spring River
春风吻翠柳,
碧空飞纸鸢。
勇士搏激流,
豪气入云端。
Spring wind kisses the green willows,
Thousands of kites fly in th' blue sky.
Brave men fight against rushing flows,
Their pride soars into clouds so high.
译于2012年3月5日。
春江
Spring River
春风吻翠柳,
碧空飞纸鸢。
勇士搏激流,
豪气入云端。
Spring wind kisses the green willows,
Thousands of kites fly in th' blue sky.
Brave men fight against rushing flows,
Their pride soars into clouds so high.
译于2012年3月5日。