过零丁洋
文天祥
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
注释:
1、选自《文山先生全集》文天祥(1236-1283),南宋爱国诗人。零丁洋,在今广东中山南的珠江口。
2、起一经:因精通某一经典而通过科举考试得官
3、惶恐滩:在今江西万安。
4、汗青:史册。
译文:
回想我早年由科举入仕历尽辛苦,从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。
祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷这柳絮零落飘散,身世坎坷,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。
想到抗元兵败江西,从惶恐滩头仓皇撤离的场景,至今还让人惶恐心惊;如今被俘过零丁洋,不禁慨叹自己孤苦伶仃。
人生自古以来有谁能长生不死,我要为国捐躯,留一片爱国的丹心映照史册。
推荐理由:
这是一首永垂千古的诗,诗中概述了诗人的身世命运,导线了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的坚贞气节。
诗的开头,诗人回顾身世。暗示了自己是久经磨练,无论什么艰难,都无所畏惧。接着讲述自己的战斗生涯,诗人把个人命运和国家兴亡联系到了一起了。
三、四句从国家和个人两个方面继续写事态的发展和深沉的忧愤,真实反映了当时社会现实和诗人的遭遇。国家人民的灾难,个人坎坷的经历,万般痛苦的煎熬着诗人。
五、六句,诗人已遭遇中的典型事件,再度展示自己因国家负面和几遭危难而颤栗的痛苦心灵。
结尾两句以磅礴的气势收敛全篇,写出了宁死不屈的壮烈。这是一首爱国壮歌。