(注: 本文写于昨天被锁文之时,当时状态欠佳,若有言辞不当之处,请见谅!感谢!)
现在对简书有些失望。
最近在看米兰·昆德拉的《玩笑》,这虽然是一本禁书,但也只是曾经被禁而已,否则读者也鞭长莫及啊。既然书店能买到,网上能读到,说明已经畅通无阻可以阅读,对吧?
读书后写读后感是很多人喜欢做的,也是我的习惯。
一是用心阅读自然会有很多感触,写下来发布在简书,这不正是简书所乐意看的吗?否则,简书也不会有读书伯乐对吧?
二是,每个人的记忆力都有限,看过的书总会忘记,所以,写下来发布在此,也为留个mark,正如很多人把简书当成日记本的用途差不多。
其实,我自认为是比较守规矩的,从来不大声喧哗,不违规写作;在遵守简书规则方面,也算是亦步亦趋、谨言慎行吧。
自知昆德拉的书曾经比较敏感,也被禁过,纵然心里有万语千言的想法,我也不会谈zheng zhi,不会说什么过分的言论。像我这种在简书上遵纪守法不违规的人,应该不止一个两个,而且我相信,多数人如此。不求简书能发放良民证、赠予辛苦费,但是能不能审文认真点,不要无端锁我们的文?
最近几天的日更文都和《玩笑》有关,我连题目都写得谨慎,第一天的题目简单到:米兰·昆德拉《玩笑》,第二天因为又继续同本书的阅读,于是第二篇日更文,题目仍然谨小慎微:米兰·昆德拉《玩笑》。
但是总要和头一天的有所区分吧?于是把第一天后面加了一个(一),第二篇加了一个(二),可谓毫无色彩、如同嚼蜡一般。
不仅如此,这两篇文章,大部分是摘抄的书上原文,当然,我自己写了一点内容介绍(内容介绍远超日更文要求的100字数量),便于读者能看懂所摘抄部分发生在什么样的背景和语境下,仅此而已。
而且,摘抄的部分我不仅注明是摘抄,还就原书中某些词做了拼音处理,担心机器审核不通过。结果,第一篇很顺利,第二篇却在只收到两位朋友点赞和一个评论后就被锁了文。于是,我申诉了,解释了一下这篇文章的来龙去脉,很快,锁文被打开。
那时,心里还是感激的,机器不是人,不认文没办法,那是机器,没头没脑,也不认识昆德拉。申诉后,有人工读我文了,给我解锁了,既及时,也很人性,感激。
今天,我发了第三篇日更文:米兰·昆德拉《玩笑》(三):民间歌曲,还是有关同本书,摘抄了书上昆德拉有关民间音乐的见解。这些内容更无敏感词可锁文,所以我大胆给出了详细题目:民间歌曲。还是以摘抄原书内容为主,同时附加了蒋勋的一些诗经讲座内容进行对比。
此刻,我想,既然都写三篇了,题目该生动一些吧(这真是有点自找麻烦的可怕想法!)。于是,我把之前的第一篇题目改为: 米兰·昆德拉《玩笑》(一):玩笑的惩罚,第二篇题目改为: 米兰·昆德拉《玩笑》(二):露茜的魅惑。
没想到,不一会,被告知锁文: 很抱歉您的文章《米兰·昆德拉《玩笑》(二):露茜的魅惑》已转为仅自己可见,请您查看《为什么文章会被锁定?》参考相关内容规定。如您仍有疑问,您可以点此申诉……
想着昨天我解释了一下就被解锁,我便如法炮制,又像昨天一样进行了解释和申诉,结果却被驳回道:你好,你提交的《米兰·昆德拉《玩笑》(二):露茜的魅惑》文章解锁申请被驳回,理由:文章违反了《简书社区管理规则》中相关条款,请去掉相关内容后再次申诉……
“去掉相关内容”?看来,这个题目加得有点过分?于是,我把题目露茜的魅惑改成露茜,再次申诉,然后,再次被驳回,通知如下: 你好,你提交的《米兰·昆德拉《玩笑》(二):露茜》文章解锁申请被驳回,理由:敏感词汇,如你仍有疑问,你可以进入该文章页面,进行申诉……
不明白,我只想问一下,昨天都已反复审核并通过的文章,今天为什么却被驳回申诉?简书,昨天解锁我文的难道不是你吗?今天为什么又是一通锁文操作?
难道,简书音因“魅惑”两字都被吓破胆吗?这是要干什么?能不能去读一下《玩笑》在世界文坛的地位再来锁文?人家捷克本土都已经解禁了本书,巴巴地求昆德拉回国,求他接受捷克公民身份的恢复,并为拥有这样的作者而倍感荣耀,你这么癫癫地锁文,是意欲何图呢?
后续故事: 从下午1点40左右到3点半,反复申诉反复驳回,我已心灰意冷。于是,便把满腔失望付诸文字成就了这篇文章。但是,晚上6点半时,却出乎意料地被提示已解锁。
知错就改,善莫大焉。
只是解锁前,本文已经写完,这是被锁文时的真实心情,不想再修改,保持原貌,留作纪念吧!
有不妥之处,请见谅!