一直以为,“简书”就是简单、单纯、质朴地书写自己的生活,直抒胸臆,跟目前提倡的“简生活”意思相近。
谁知无意看了《诗经·小雅·出车》,才知道“简书”不简单,它有来历、有典故、有主张。
“岂不怀归?畏此简书”即其典出之句。全诗如下——
我出我车,于彼牧矣。自天子所,谓我来矣。召彼仆夫,谓之载矣。王事多难,维其棘矣。
我出我车,于彼郊矣。设此旐矣,建彼旄矣。彼旟旐斯,胡不旆旆?忧心悄悄,仆夫况瘁。
王命南仲,往城于方。出车彭彭,旂旐央央。天子命我,城彼朔方。赫赫南仲,猃狁于襄。
昔我往矣,黍稷方华。今我来思,雨雪载途。王事多难,不遑启居。岂不怀归?畏此简书。
喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。既见君子,我心则降。赫赫南仲,薄伐西戎。
春日迟迟,卉木萋萋。仓庚喈喈,采蘩祁祁。执讯获丑,薄言还归。赫赫南仲,猃狁于夷。
“国之大事,在祀与戎”,祭祀和战争是古人最重视、最敬畏的两件大事。
《诗经·小雅·出车》一诗是文王劳师之作,通过对战事劳苦的回顾及讨伐猃狁胜利的赞美,满腔热情地颂扬了统帅的英明威武和赫赫战功,表现了周朝中兴君臣对建功立业的自信。
【译文】
兵车派遣完毕,待命在那牧地。出自天子所居,让我来到此地。召集驾车武士,为我驾车前驱。国家多事多难,战事十万火急。
兵车派遣完毕,集合誓师外郊。插下龟蛇大旗,树立干旄大纛。鹰旗龟旗交错,何不招展挥摇?心忧能否歼敌,士兵行军辛劳。
周王传令南仲,前往朔方筑城。兵车战马众多,旗帜鲜明缤纷。周王传令给我,前往朔方筑城。威仪不凡南仲,扫荡猃狁获胜。
先前我去之时,麦苗青青夏初。今日凯旋归来,大雪落满路途。国家多灾多难,闲居那有功夫。难道我不想家?恐有紧急军书。
草虫咕咕鸣叫,蚱蜢蹦蹦跳跳。没见想念的人,内心忧思萦绕。见到想念的人,心中郁闷全消。威风凛凛南仲,将那西戎打跑。
春日缓行天宇,花木丰茂葱郁。黄鹂唧唧歌唱,女子采蒿群聚。押着俘虏审讯,高高兴兴回去。威风凛凛南仲,猃狁全被驱除。
简单解释:
“怀归”,思归故里。唐戴叔伦《送郎士元》诗:“白发金陵客,怀归暂不留。”
“简书”,用于告诫、策命、盟誓、征召等事的文书。亦指一般文牍。朱熹集传:“简书,戒命也。 ”
简而言之,“简书”是当年各诸侯国之间传递外族入侵信息的告急文书。因为军情紧急,求援的书信写得很潦草,甚至来不及用绳子将竹简穿起来就送出去了,所以叫“简书”。
唐钱起《送李评事赴潭州使幕》诗:“谩说简书催物役,遥知心赏缓王程。”