Stardust 星尘DAY4

Words and Expressions

too ignorant to be scared, too young to be awed

因为无知,所以并不畏惧;因为年轻,所以并无敬畏。

kissed your mother goodbye

bade her farewell (bid)

还可以说bid somebody good afternoon/good morning 表示to greet someone

by any means possible

≈ in every way possible (possible 后置)

国王儿子们的名字

挂了的:Secundus/Quintus/Quartus
后来挂了的:Sextus/Primus/Tertius/Septimus

拉丁数字.png

PS: 老大,老二,一直到老七。

wheeze

The lord’s voice wheezed out of him, like the wind being squeezed from a pair of rotten bellows.

*“Ahh,” wheezed the eighty-first lord. “Bring me to the window.” *

wheeze v. to breathe with difficulty, making a noise in your throat and chest 喘息
跟后面的squeeze 相对应。(这两个词长得也很像,瘪瘪的)

father/mother

who had fathered eight children—seven of them boys—on three wives;

father/mother 可以当做动词使用,但查词典发现parent没有动词用法。(parenting的用法也值得关注)积累 on three wives的介词用法。

admit of

*A question like “How big is Faerie?” does not admit of a simple answer. *

动词词组,if a situation admits of a particular explanation, that explanation can be accepted as possible

Summary

Tristran returned home after meeting Victoria, determined to leave the village to go the "east" and search the fallen star to win his love's heart. His father, Dunstan, gave him a snowdrop and walked him down to the village. Tristran was surprised to see that he got the guards' permission to go across the Wall without any difficulty.

Far away on the other side of the Wall, the 81st Lord of Stormhold was dying in his chamber. He summoned his three living sons and declared the rules of succession. He took off the topaz from his neck and threw it into the air, and at the same time, a star fell. Only the one who was able to find the stone would be the 82nd Lord of Stormhold.

My words

一身蛮劲儿的小伙子要离家出走,为心上人寻找掉落的星星。父亲深知自己的儿子出身不凡,不问原因就把他送出了家乡。等待Tristran的是无数未知,重新照耀大地的月亮和环境的渐渐回温,似乎在暗示着少年Tristran一路会有如神助。

遥远的地方,有个狠毒又有智谋的老国王临死之前,立下遗嘱,说找到他扔掉的宝石的儿子才能当上新的Lord。儿子们都跃跃欲试,想要得到王国。

A star fell。三个单词,一个句子,一个段落。在本部分的结尾,我们知道后面的故事里至少有三方“人物”,少年Tristran,想当国王的儿子们,还有这颗神奇的星星。

安利audiobook, 音频里老国王的声音真是被模仿的很传神。:)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 196,165评论 5 462
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 82,503评论 2 373
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 143,295评论 0 325
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,589评论 1 267
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,439评论 5 358
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,342评论 1 273
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,749评论 3 387
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,397评论 0 255
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,700评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,740评论 2 313
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,523评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,364评论 3 314
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,755评论 3 300
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,024评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,297评论 1 251
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,721评论 2 342
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,918评论 2 336

推荐阅读更多精彩内容