梅根现身纽约,参加准妈妈派对

Voilà plusieurs jours que Meghan Markle est à New York pour sa baby shower. Enceinte de sept mois, la duchesse de Sussex a réuni une quinzaine d’amies proches pour passer quelques jours ensemble dans son pays d’origine, faire la fête, se retrouver, loin du protocole royal et de ses contraintes, oubliant tous ses soucis. Cette semaine, elle a été photographiée arrivant à son hôtel, dans l’Upper East Side, à plusieurs reprises, ainsi qu’au Metropolitan Museum de New York. Hier soir, Amal Clooney, l’épouse de George Clooney, proche du couple princier, a été photographiée à la sortie de l’hôtel. Plus tôt dans la journée, Meghan Markle a été aperçue en compagnie de son amie, la tenniswoman Serena Williams.

2月15号梅根挺着7个月的孕肚奔赴美国纽约。围绕着英国苏赛克斯公爵夫人梅根总是有太多的“质疑”,甚至是“质问”。尽管已经怀孕7个月,梅根在她的老家美国召集了十五人左右的好友,一起办了一场迎婴会。远离了皇室的礼仪和约束,似乎远离了一切烦恼。而梅根与男闺蜜举止亲密,又遭到了英国网友热议,此行成为了“放纵”之旅?

本周,她在上东区的酒店和纽约大都会博物馆多次被拍到。昨天晚上,乔治·克鲁尼的妻子阿玛尔·克鲁尼作为好友也在酒店外被拍到。当天早些时候,梅根和她的朋友Serena Williams一起被拍到。

Mercredi soir, la duchesse a fait une apparition qui a surpris tout le monde. Alors qu’on a l’habitude de la voir en tenues de princesse, toujours tirée à quatre épingles, Meghan Markle était tout en décontraction. Casquette noire vissée sur la tête, jogging noir et baskets, elle a surpris les nombreux fans et photographes qui l’attendaient. Car Meghan est à New York à titre privé, et à ce titre, s’habille comme elle veut, et elle a bien raison. La duchesse de Sussex devrait rapidement rentrer à Londres, pour rejoindre le prince Harry. Ensemble, ils vont s’envoler pour le Maroc, où ils vont effectuer une visite officielle de trois jours, avec, au cœur de leurs préoccupations, l’accès à l’éducation pour les jeunes filles.

周三晚上,公爵夫人的出现又震惊了所有人。她回到纽约后,完全把“王室成员”身份抛在脑后,开开心心做自己。和平常出席王室活动不同,梅根换上了自己喜欢的造型,虽然还是一如既往的正式,但又不像普通街拍一样休闲。派对结束后,梅根带着黑色的棒球帽,穿着黑色的修身连体装和黑色球鞋,虽然时尚但貌似很不符合王室的规矩。但梅根此次是私人出行,她有理由穿她想穿的衣服。苏塞克斯公爵夫人应该很快会回到伦敦,与哈里王子汇合。他们将一起飞往摩洛哥,在那里他们将进行为期三天的正式访问,访问最关心的将是女孩接受教育的机会。

1. BabyShower是起源于美国的一种文化,在无数的美剧和电影里出现过。很多欧美明星辣妈在生孩子之前都会办这样的派对,它是为了迎接即将诞生的宝宝,为准妈妈们送去阵雨般祝福的意思,同时也会为宝宝送上最好的新生礼物。BabyShower通常会在准妈妈的预产期前一两个月举行,邀请的主要对象是准妈妈们的女性亲朋好友。而随着时代的变迁和发展,现在欧美国家的Baby Shower在形式和内容上也出现了很多新的改变,比如不只局限于邀请女性,还会邀请准爸爸参加,甚至还有专门为准爸爸开的Baby Shower。2. Enceinte :怀孕的

Enceinte de sept mois 怀孕7个月

3. une quinzaine de:十五个左右的

中间的数量可以换,比如 une dizaine de

4. faire la fête :吃喝玩乐

5. se retrouver : 重逢,相见

se retrouver coincé dans l’ascenseur

6. protocole : 礼仪,外交礼仪

protocole royal 皇室礼仪

7. contrainte:约束,束缚

contrainte du droit 法律约束

contrainte morale 道德约束

sans contrainte 无拘无束

8. elle a été photographiée arrivant à son hôtel

法语副动词与现在分词的区别:

1)副动词用来修饰动词,现在分词用来修饰名词或代词;

2)现在分词多用于笔语,口语中很少使用,而副动词可以用于口语

现在分词(le participe présent)构成:去掉直陈式第一人称复数的词尾-ons,另加-ant

用法:

1)用作定语,紧接在被修饰词之后,相当于qui引导的从句

L'étranger cherche à trouver quelqu'un connaissant (=qui conaisse) à la fois français et l'anglais.

2)表原因、时间

Voyant(=Comme elle voit) que tout le monde est dejà assis,elle va vite à sa place.

副动词构成:在现在分词前加en就构成副动词

用法:

1. 时间状语,表示动作的同时性

N'oubliez pas de fermer la port en sortant.

2. 方式、方法状语

Elle arriva en courant.

3. 条件状语

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

9.faire une apparition :出现

10. avoir l’habitude de:习惯于

11. en décontraction:放松的

12. elle a bien raison:avoir raison 有足够的理由

13. s’envoler:飞去,飞走

14. préoccupation:担心,忧虑;专心,全神贯注

发布于 14:04

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 200,302评论 5 470
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,232评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 147,337评论 0 332
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,977评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,920评论 5 360
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,194评论 1 277
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,638评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,319评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,455评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,379评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,426评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,106评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,696评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,786评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,996评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,467评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,043评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容