西班牙语歌曲【La Carretera】-Prince Royce

Voy manejando por la noche y pienso en ti

我在夜晚开着车 想着你

Y en tantas cosas que no te llegue a decir

还有太多太多的事情 没有告诉你

Y la luna desde lejos me acompaña

月亮远远地陪伴着我

Y me trae tantos recuerdos que perdí

带给我太多已经遗忘的回忆

Y en la radio está tocando tu canción

广播里放着你的歌

La que bailamos tantas veces tu y yo

我们曾听着它无数次起舞

Y la lluvia cae tan fuerte en mi ventana

雨水在窗上胡乱的拍

Y se evapora como gotas de tu amor

随着你那极少的爱一起消失

Y las luces de los autos brillan como las estrellas

车灯如同星星般闪烁

En el cielo del dolor

在疼痛的天空

El camino va pasando y yo voy acelerando

我加速着 道路被我抛在身后

Como quien busca el amor

就像追求真爱的人

Yo te busco, como un loco, dime...

我追寻着你 像一个疯子,你告诉我……

¿Dónde estarás? ¿dónde estarás?

你会在哪里?你会在哪里?

¿Todavía piensas en mí?

你还会想我吗?

¿Dónde estarás? ¿dónde estarás?

你会在哪里?你会在哪里?

Yo sigo pensando en ti

我会一直想着你

Quiero saber si todavía te quedará

我想知道你是否还会爱我

Un poquito de amor por mi

留下一点点爱给我

La carretera se hace larga

这条路如此的长

Y yo siento que puedo morir

长到我觉得自己要死了

Voy manejando creo que va a salir el sol

我还在开着车 太阳快要出来了

Que diera yo por estar en tu habitación

我多想此刻就在你的房间

Tu contestador responde mi llamada

你的应答机了接起我的电话

Dejo grabado un mensaje con mi voz

我留了一条录音给你

Y te digo que te extraño

我告诉你我很想你

Que eres tu toda mi vida

你是我的生命

Que me ahogo en el alcohol

我窒息在酒精里

Que no acepto que termine esta historia tan bonita

要结束这段美妙的关系 我不接受

Esta historia de los dos

这是属于我们两个人的记忆

Que ese tipo que pretende

他企图向你示好

Se cuestrarme tus caricias no va a ser mejor que yo

从我这偷走你的温存 却不会比我好

No lo dudes, mi amor, dime...

不要怀疑了 我的爱人,你告诉我……

¿Dónde estarás? ¿dónde estarás?

你会在哪里?你会在哪里?

¿Todavía piensas en mí?

你还会想我吗?

¿Dónde estarás? ¿dónde estarás?

你会在哪里?你会在哪里?

Yo sigo pensando en ti

我会一直想着你

Quiero saber si todavía te quedará

我想知道你是否还会爱我

Un poquito de amor por mi

留下一点点爱给我

La carretera se hace larga

这条路如此的长

Y yo siento que puedo morir

长到我觉得自己要死了

Dime...

你告诉我…

¿Dónde estarás? ¿dónde estarás?

你会在哪里?你会在哪里?

¿Todavía piensas en mí? Tu dime...

你还会想我吗?你告诉我…

¿Dónde estarás? ¿dónde estarás?

你会在哪里?你会在哪里?

Yo sigo pensando en ti

我会一直想着你

Quiero saber si todavía te quedará

我想知道你是否还会爱我

Un poquito de amor por mi

留下一点点爱给我

La carretera se hace larga

这条路如此的长

Y yo siento que puedo morir

长到我觉得自己要死了

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,386评论 6 479
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,939评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,851评论 0 341
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,953评论 1 278
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,971评论 5 369
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,784评论 1 283
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,126评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,765评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,148评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,744评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,858评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,479评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,080评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,053评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,278评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,245评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,590评论 2 343