泰戈尔 飞鸟集 81-100

泰戈尔 飞鸟集 81-100

译者: 划过天空的青鸟

What is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars?

何物的暗焰,
无形无影?
溅出的火花,
化作群星.

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

让生命如夏花之绚烂,
死亡如秋叶之静美.
(这一句, 前辈的翻译, 无法超越, 在此致敬!)

He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.

心存善念的人敲着门,
博爱的人发现门开着.

In death the many becomes one; in life the one becomes many.
Religion will be one when God is dead.

死后万物归一, 生时一生万物.
众神死去之时, 终于万法归宗.

The artist is the lover of Nature, therefore he is her slave and her master.

艺术家是自然的爱人,
因此是她的奴隶,
也是她的主人.

How far are you from me, O Fruit?
I am hidden in your heart, O Flower.

果实啊, 你究竟在何方?
花儿啊, 我就藏在你心上.

This longing is for the one who is felt in the dark, but not seen in the day.

心里的渴望在缠绕,
生命里唯一的微笑.
黑暗中感觉那召唤,
天亮时却无法看到.

You are the big drop of dew under the lotus leaf, I am the smaller one on its upper side,
" said the dewdrop to the lake.

露珠对湖水说起:
"你是荷叶下的一大滴,
我是它上面的一小滴"

The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword.

杀气收敛钝无光,
宝鞘知足护寒芒.

In darkness the One appears as uniform; in the light the One appears as manifold.

那世间唯一的物体,
在黑暗中始终如一,
在光明里变化无常.

The great earth makes herself hospitable with the help of the grass.

借助于各处绿草如茵,
大地让自己好客殷勤.

The birth and death of the leaves are the rapid whirls of the eddy
whose wider circles move slowly among stars.

树叶的生与死如同,
在急流中翩跹,
围绕着它的宽广漩涡,
在群星之间.

Power said to the world, "You are mine."
The world kept it prisoner on her throne.
Love said to the world, "I am thine."
The world gave it the freedom of her house.

权势对世界说:“我会将你拥有。”
世界就让权势做了阶下之囚。
爱情对世界说:“我是你的。”
世界便给予了她屋中的自由。

The mist is like the earth‘s desire.
It hides the sun for whom she cries.

迷雾就象是大地的渴望,
她藏起了一直苦求的太阳.

Be still, my heart, these great trees are prayers.

我的心, 请安静.
这些大树在乞求,
神明的指引.

The noise of the moment scoffs at the music of the Eternal.

那一瞬的喧嚣,
对永恒的音乐,
肆意讥笑.

I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are
forgotten, and I feel the freedom of passing away.

一想到在生命与爱情,
死亡和遗忘的湍流上沉浮的,
那些时代变迁和沧海桑田,
就感觉离开这世界,
原来是获得了自由.

The sadness of my soul is her bride‘s veil.
It waits to be lifted in the night.

我灵魂的哀伤,
是她的新娘面纱,
等待,
在夜里被揭开.

Death‘s stamp gives value to the coin of life; making it possible
to buy with life what is truly precious.

死亡的印记提升了,
生命金币的价值,
你可以用生命来换取,
更宝贵的东西.

The cloud stood humbly in a corner of the sky.
The morning crowned it with splendour.

云朵卑微地站在,
天空的一角,
晨曦用荣耀的霞光,
为她加冕.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,324评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,303评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,192评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,555评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,569评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,566评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,927评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,583评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,827评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,590评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,669评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,365评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,941评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,928评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,880评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,399评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容