四六级翻译必过(二)

风景名胜

三峡 The Three Gorges of Yangtze River

胡同 hutong

长城 the Great Wall of China

烽火台 beacon tower

秦士台皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang

兵马俑 Terracotta Warriors and Horses

大雁塔 Big Wild Goose Pagoda

丝绸之路 the Silk Road

敦煌莫高窟 Mogao Grottoes

华清池 Huaqing Hot Springs

五台山 Wutai Mountain

九华山 Jiuhua Mountain

嵩山 the Songshan Mountain

蛾眉山 Mount Emei

华山 Mount Hua

泰山 Mount Tai

黄山 Mount Huangshan

衡山 Mount Heng in Hunan

恒山 Mount Heng in Shanxi

故宫 the Imperial Palace

天坛 the Temple of Heaven

午门 Meridian Gate

大运河 Grand Canal

护城河 the Moat

回音壁 Echo Wall

居庸关 Juyongguan Pass

九龙壁 the Nine Dragon Wall

黄帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi

十三陵 the Ming Tombs

避暑山庄 The Mountain Resort

苏州园林 Suzhou gardens

珠江 the Pearl River

长江 Yangtze River

鸭绿江 Yalu River

黄河 Yellow River

黄河流域 river basin

海河 Haihe River

鄱阳湖 Poyang Lake

青海湖 Qinghai Lake

洞庭湖 Dongting Lake

西湖 West Lake

九寨沟 Jiuzhaigou Valley

日月潭 Sun Moon Lake

布达拉宫 Potala Palace

鼓楼 drum tower

四合院 quadrangle; courtyard complex

孔庙 Confucius Temple

乐山大佛 Leshan Giant Buddha

十八罗汉 the Eighteen Disciples of the Buddha

喇嘛 Lama

桂林山水 Guilin Scenery

旅游相关

位于、坐落于  be located in

由…组成 consist of

雄伟壮观  magnificent/glorious/spectacular

宏大 splendid, grand

气候湿润/温暖/干燥/温和  moist/warm/dry/mild climate

风景独特  unique scenery

蜿蜒 wind through

传奇神秘 legendary and mystery

稀有的  scarce, rare

壮丽 splendid

延伸 extend

险峻 perilousness

古朴 primitive simplicity

神话 fairy tale

动人的 moving

大开眼界  broaden one’s horizon

自然景色 naturalscenery

文化遗迹  cultural heritage

濒危物种  endangered species

景点 tourist attraction; scenic spot

名胜古迹 places of interests

避暑胜地 summer resort

森林公园 forest park

自然保护区 nature reserve

人文景观 human landscape

壮丽河山 magnificent scenery

古典山水园林 classical landscape garden

皇家园林 royal garden

中外游客 tourists from home and abroad

游乐园 amusement park

度假 to take a vacation; to go on holiday

门票 (entrance) ticket

免费景区电子门票 free sightseeing e-coupon

星级酒店 star-rated hotel

高峰期 rush hour

人山人海,人满为患 overcrowded; to be packed with overcrowded people

翻山越岭 to climb mountains and hills

受到……的热烈欢迎 to be warmly welcomed by …

丰富知识 to enrich one’s knowledge

开阔视野 to broaden one’s horizon

扩大知识面 to enlarge the scope of knowledge

培养独立性 to cultivate independence

运输工具 means of transportation

公共交通 public transport

地铁站 subway station

候车室 waiting room

扣分处罚 point penalty

酒驾 drunk driving

终身禁驾 lifetime ban from driving

护照 passport

签证有效期validity of visa

散客 individual visitor

团体游客 group visitor

什么都不要

你过级就好

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,053评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,527评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,779评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,685评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,699评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,609评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,989评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,654评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,890评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,634评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,716评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,394评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,976评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,950评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,191评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,849评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,458评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容