共学《诗经》第295天,2021年12月13日
周颂⑴·赉⑵
文王既勤止⑶,我应受之⑷。
敷时绎思⑸,我徂维求定⑹。
时周之命⑺,於绎思⑻。
【注释】
⑴周颂:《诗经》中“颂”部分分为“周颂”、“鲁颂”和“商颂”。颂是祭祀宗庙的乐歌,不仅配乐,而且还有舞蹈。周颂部分今存三十一篇。
⑵赉(lài):赐予,赏赐。
⑶既:尽。勤:勤苦,辛劳。止:语气助词。一说勤止,是停止勤劳,即不在世的意思。
⑷我:周武王自称。
⑸敷:通“铺”,布,施行,传扬。时:是,此。一说敷时即普世,指天下所有诸侯。绎(yì):寻绎,思考,推究,理出头绪。一说连续不断。一说借为“怿”,喜悦。一说通“泽”,指文王的德泽。思:语气助词。
⑹徂(cú):往,指往伐商纣。定:共定天下。
⑺时:是。一说通“侍”,承受。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“时与承一声之转,古亦通用。”命:册命,册封。
⑻於(wū):叹美词。
【译文】
文王创业多勤劳,我当继承治国道。
扩展基业永不停,矢志不移谋安定。
周邦承受上天命,继承伟业永不停!
【创作背景】
《周颂·赉》是周武王克商凯旋后,归祀文王庙的乐歌。周文王“遵后稷、公刘之业,则古公、公季之法,笃仁、敬老、慈少。礼下贤者,日中不暇食以待士,士以此多归之。”(《史记·周本纪》)他积善累德,被诸侯誉为“受命之君”。文王在位五十年,其间曾伐犬戎、伐密须、败耆国、伐䢴、伐崇侯虎,并建立丰邑以作国都,功业赫赫。孔子曾称赞他说:“三分天下有其二,以服事殷。周之德,真可谓至德也已矣。”(《论语·泰伯》)周文王崩后太子姬发即位为周武王。当时商纣王昏乱暴虐,天下苦于暴政。武王继承文王绪业,大会诸侯,帅师伐纣,纣兵崩畔,纣王自焚而死,武王班师回朝。此诗就是武王克商还都、祭祀文王的乐歌。
《周颂·赉》其实就是周武王在告庙仪式上对所封诸侯的训诫之辞。《毛诗序》云:“《赉》,大封于庙也。赉,予也。言所以锡于善人也。”封建诸侯是西周初年巩固天子统治的重大政治举措。据《史记》记载,武王在朝歌已封商纣之子武庚和武王之弟管叔、蔡叔,即所谓“三监”,借以镇压殷国顽民,防止他们反叛。回到镐京以后,又大规模进行分封活动。封建分为三个系列:一为以前历代圣王的后嗣,如尧、舜、禹之后。二为功臣谋士,如吕尚。三为宗室同姓,如召公、周公。据晋代皇甫谧统计,当时分封诸侯国四百人,兄弟之国十五人,同姓之国四十人。《毛诗正义》曰:“《赉》诗者,大封于庙之乐歌也。谓武王既伐纣,于庙中大封有功之臣以为诸侯。周公、成王大平之时,诗人追述其事而为此歌焉。”
近现代学者一般认为《周颂·赉》是《大武》中的一个乐章的歌辞。《大武》原作于武王伐纣成功告庙之时,当时只有三成(场)。《逸周书·世俘》中也有记载,武王班师回镐京之四月辛亥,“荐俘、殷王鼎,武王乃翼,矢珪矢宪,告天宗上帝。”第四天,“甲寅,谒(告)我(伐)殷于牧野,王佩赤白旂,籥人奏《武》,王入进《万》,献《明明》三终。”故王国维《说勺舞象舞》一文推测,《大武》之六成是原先的三成和《三象》合并的,这六成可以分开来表演,还可以独立表演,于是名称也就随之而不同。
《大武》六成对应六诗,据《毛诗序》“《武》,奏《大武》也”、“《酌》,告成《大武》也”的说明及《左传·宣公十二年》所记楚王之言“武王克商,……又作《武》,其卒章曰:‘耆定尔功。’其三曰:‘铺时绎思,我徂维求定。’其六曰:‘绥万邦,屡丰年。”可知《周颂·赉》是乐舞《大武》三成的歌诗。
【简析】
这是周武王祭于周文王之庙时的乐歌,近现代学者一般认为它是古代大型乐舞《大武》中的一个乐章的歌辞。全诗一章,一共六句,写周武王伐殷克纣还都之后,在告庙仪式上宣布膺受先业,祈求天下太平。此诗通篇押韵,音调舒缓,文辞质朴,是典型的周初诗歌风格。