最近冯唐再度成为榜上热搜人物,缘于他不满意郑振铎版译本,重新翻译了泰戈尔的《飞鸟集》。
他翻译之后是这样的:
烟对天吹牛逼,灰对地吹牛逼,它们是火的兄弟。
白日将尽,夜晚呢喃,“我是死啊,我是你妈,我会给你新生哒。”
现世里孤孤单单的小混蛋呐,混到我的文字里,留下你们的印记吧。
自此之后,网上对于冯唐的评价一度达到两极分化的地步,有人说就喜欢他这种洒脱不羁的风格,有人说他过于自大瞎特么bb。
于是,有人路转粉,有人粉转黑,还有人不屑一顾的问“冯唐是谁?”
不可否认,翻译其实是一个仁者见仁智者见智的东西。
“一万个读者有一万个哈姆雷特。”
冯唐的古文功底显然是非常好的,他说自己,写诗第一,小说第二,杂文第三。
但是翻译,与小说、写诗不同,他是翻译原作者的原意,本不该过于着重自我的情绪发泄,更不该拿来博取噱头,因为他的受众面并不是个人,而是一个庞大的受众群体,泰戈尔在众多学生心目中是一个伟大的神,他的诗好几首都入选语文课本,那么你冯唐的译本,恐怕是教育部门唯恐避之不及的。
当然,在我看来,冯唐也并不在乎这译本能否成为经典,反正他把他想要表达的都表达出来了,字里行间处处彰显自我的不同与牛掰。
一言概之就是:炫耀,不可一世的炫耀。
大概冯唐自己都爱死了自己。
有网友说“王小波十五岁便懂的道理,冯唐四十四岁还没想明白”,其实不尽然,恰恰相反,这才是他的聪明之处,一切都不过是他的垫脚石。
王小波这样说:“那一天我二十一岁,在我一生的黄金时代,我有好多奢望。我想爱,想吃,还想在一瞬间变成天上半明半暗的云。”
而冯唐是这样说的:“可遇不可求的事:后海有树的院子,夏代有工的玉,此时此刻的云,二十来岁的你。”
王小波的傲,是理性的,谦逊的,据说他学习了C语言,还自己做了个软件写小说,他在《万寿寺》结尾说:“人拥有此生此世是不够的,他还需要一个诗意的世界。”
他追求自由,批判现实,却从不与这个世界对抗。
冯唐的傲是什么样的?张狂的:敢说敢为,狂傲自负,风流不羁,恃才傲物。
他提出过一个“金线理论”,时值韩寒“代笔门”事件爆发,他发表了文章《大是》:“文学的标准的确很难量化,但是文学的确有一条金线,一部作品达到了就是达到了,没达到就是没达到,对于门外人,若隐若现,对于明眼人,一清二楚,洞若观火。‘文章千古事,得失寸之心’。虽然知道这条金线的人不多,但是还没死绝。这条金线和销量没有直接正相关的关系,在某些时代,甚至负相关,这改变不了这条金线存在的事实……”
他曾说,“无论这个诗歌圈子怎么说,我不用卧轨、不用早夭,‘春风十里,不如你’这七个字在我活着的时候就已经在讲汉语的地方口耳相传。想到这儿,我忍不住,笑出声了。”
冯唐深谙这个时代名利场、浮世梦的潜规则,潇洒自如的玩弄文字也利用文字界,挥一挥手,就带给网络一片哗然;收一收袖子,大把金钱笼络其中。
他的狂傲应势而生。
为什么女文青都喜欢冯唐?你看,典型的北京爷们儿。
会耍嘴皮子,能侃,风流才子,接地气儿,不算老,看上去又痞又坏,颜值在作家群里也算是能入眼的(如果他能被称之为作家的话)。
你如果看他写的诗和小说,就能发现丫不但是一话唠,还是一挺牛掰的文案。
写着女人最爱的情诗,还曾兼任着某集团的经理及合伙人,要才有才,要财有财,随时随地在诗人作家与霸道总裁之间转换,既可附庸风雅,又能纸醉金迷。
连文章里三句不离怎么睡女人,都被说成是真实的体现人性的欲望,不装。
他之于女文青,就像上学时倾身仰慕的学长之于学妹“你说出了我想说而不能说的话,你写了我爱慕又写不出的诗,你多情又似无情,你长的就符合我喜欢的气质”。
这年头,不好好说话的真痞子远比装腔作势的假绅士更得女人心。
忘了告诉你,冯唐是个妇科医生!
—可遇不可求的事:后海有树的院子,夏代有工的玉,此时此刻的云,二十来岁的你。
—秋天短到没有,你我短到不能回头。
—生活没这么复杂,种豆子和相思或许都得瓜,你敢试,世界就敢回答。
—我们是世人最好的朋友 ,我们是世人最差的情人,我们彼此相爱,就是为民除害。
————《冯唐诗百首》
—我要用尽我的万种风情,让你在将来任何不和我在一起的时候,内心无法安宁。
—世界上有两种长大的方式,一种是明白了,一种是忘记了明白不了的,心中了无牵挂。所有人都用后一种方式长大。
—二十岁的时候,以为眼前的一切,都会是永远。
—你我之间不公平,我太喜欢你,我一直努力,一直希望,你能多喜欢我一点,但是我做不到。
————《万物生长》
春水初生,春林初盛,春风十里,不如你。
————《三十六大》