我和儿子的《论语》

为政篇(第十四)

子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”

译文:

孔子说:“君子周全合群并从事物的方方面面出发考虑问题,能够聚集群体的力量做事,但是他们并不以此谋取私利。他们也不把和他们有关系的人拿来做比较,谁好谁坏以满足自己的私利。小人因为专注谋取私利,一定会把周围的人比较一翻,看接触谁笼络谁会对自己的私利更有用处,他们拉帮结派的目的就是私利,所谓结党营私是也!”

儿子,昨晚与你发信后发现意犹未尽,于是翻查所有资料,见解释繁多:对于‘周’,有解释为‘和群’的,有解释为‘周全’的,有作‘合群’解而释义为周全的,有作‘周全’解而释义为合群的,不一而足。而‘比’呢?有解释为‘勾结’的,有解释为‘私利’的,有解释为‘偏私’的,都有一定的道理。最多的对原文的直译是这样:“君子合群但不相互勾结,小人相互勾结但不合群。”爸爸认为这个解释太过片面,有解释不通的地方,所以重新作以上解释。周应该作周全解,是一个圆、是一个事物的全方位。其包罗万象,无所不有。关于‘周’的解释我从南怀瑾先生的。关于全句的理解,我从我自己的。儿子,在看看,和前面发给你的有什么变化?

                      2019.4.14

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,189评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,577评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,857评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,703评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,705评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,620评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,995评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,656评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,898评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,639评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,720评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,395评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,982评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,953评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,195评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,907评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,472评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 为政篇(第十二) 子曰:“君子不器。” 译文: 孔子说:“君子不能像器皿一样只有一种固定的用途。” 儿子,这是论语...
    姬乾玮阅读 220评论 1 2
  • 学而篇(第十四) 子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。” 译文: 孔子说:...
    姬乾玮阅读 179评论 0 0
  • 子曰:“《诗》三百,一言蔽之,曰:‘思无邪’。” 译文: 孔子说:“《诗经》三百篇,用一句话来总结,那就是思想干净...
    姬乾玮阅读 184评论 0 1
  • 学而篇(十一) 子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。” 译文: 孔子说:“父亲活着的时...
    姬乾玮阅读 248评论 0 0
  • 刚结束新课,说今天要月考。考就考吧,这周不考下周也会考的,该来的躲也躲不掉。按常理来说,这次应该考五六单元,所以昨...
    卜悠悠阅读 205评论 0 0