每日阅读(十四)

第046句

While comment and reaction from lawyers may enhance stories, it is preferable for journalists to rely on their own notions of significance and make their own judgments.

译文:尽管律师的评论和反应可能会增加新闻报道的深度,但是记者们最好还是依靠自己对于事件重要性的认识来作出判断。

点睛:while引导的是让步状语从句。it为句子的形式主语,真正的主语是并列的不定式结构to rely on.and make...。preferable作表语,意为“更可取的”。句中两次用own强调“新闻工作者自身”这一概念。rely on sth.意为“指望/依赖某事物”。

第047句

I shall define him as an individual who has elected as his primary duty and pleasure in life the activity of thinking in Socratic way about moral problems.

译文:我会把他定义为一个对道德问题进行苏格拉底式思考,并将此作为自己人生首要责任和乐趣的人。

点睛:define sth./sb. as....意为“把某事物/某人定义/解释为…”。who引导的是以individual为先行词的定语从句,其中the activity of_为宾语,介词短语as...in life是其补语。elect此处意为“选择”,而非“选举”。

第048句

His function is analogous to that of a judge, who must accept the obligation of revealing in as obvious a matter as possible the course of reasoning which led him to his decision.

译文:他的职责与法官相似,必须承担这样的责任:用尽可能明了的方式来展示自己作出决定的推理过程。

点睛:be analogous to/with意为“和…相似”,其后的that指代之前的function。who引导的是以judge为先行词的定语从句。面as obvious a matter as possible为revealing的方式状语,其中包含as...as possible结构,表示“尽可能…”。the course of...为revealing的宾语,其中which引导的是以the course of reasoning为先行词的定语从句。reveal此处意为“展现,显示”。

考点归纳:revealdiscloseexposeuncover都有“揭露,暴露”之意,注意它们的区别。

  • reveal多指揭露一直隐藏或隐秘的东西,或启示超乎常人领悟能力的真理。
    The manager did not reveal the truth to her.
    经理没有向她透露真相。

  • disclose侧重指揭露或泄露鲜为人知或神秘的事。
    He wouldn't disclose his comrade’s whereabouts to the enemy.
    他不会把战友的下落告诉敌人。

  • expose多指揭露丑闻、坏人坏事或各种阴谋。也可指使某物暴露在外。
    His words exposed his true motivation.
    他的话暴露了自己的真实动机。

  • uncover主要指移去遮盖物,让东西显露出来。也可指揭露阴谋、秘密等。
    They have uncovered a plot against the plan.
    他们发现了一个反对这项计划的阴谋。

第049句

I have excluded him because,while his accomplishments may contribute to the solution of moral problems, he has not been charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems.

译文:我之所以把他排除在外,是因为尽管他的成果可能有助于解决道德问题,但他只是承担了处理那些问题的事实层面的任务。

点睛:because引导的是原因状语从句,其中还包含while引导的让步状语从句。be charged with...此处意为“被命令做…”。not...any but...意为“仅仅”,相当于only。approach此处意为“处理”,其宾语为the factual aspects of those problems。

考点归纳:be charged with有以下含义:

  • 被指控
    That man has been charged with murder.
    那个人被控犯有谋杀罪。

  • 被吩咐,被命令
    The manager is charged with dealing with the problem.
    经理受命处理该问题。

第050句

But his primary task is not to think about the moral code, which governs his activity, any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business.

译文:但是,他的首要任务并非考虑支配自己行为的道德规范,这正如不能指望商人投入精力研究商业行为规范一样。

点睛:动词不定式结构not to think...为句子的表语。which引导的是以moral code为先行词的定语从句。not...any more than意为“正如,相当于”。dedicate sth. to sb./sth.意为“以庄严的仪式将(教堂)等奉献(给上帝、圣徒等)”;dedicate oneself/sth.to sth.意为“将(自己、时间、精力等)奉献给(崇高的事业或目的)”。

考点归纳:与more相关的常见短语还有:

  • once more再次
    We should rehearse the scene once more before the show starts.
    在演出开始之前我们应该把这一幕再排练一次。

  • more often than not往往,通常
    More often than not people don't realize what their rights are.
    人们往往不知道自己有哪些权利。

  • no more than正是
    It's no more than you deserve.
    这正是你该得到的。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容