文| 麻生生
9.9(金)
If you are not inside a house, you do not know about its leaking.
1.如果你不在屋子里,就不知道房屋漏雨。
2.纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。
置身事外,不得妄言。——未乙未乙
Home is where the heart is.
1.心在哪家就在哪。
2.家之所处心之所系。
吾心安处是吾家——驿路奇奇
参考:心之所在即为家。
9.12(月)
Justice has long arms.
1.天网恢恢疏而不漏。
忒弥斯的正气令邪恶的力量无所遁形。——兔宝兔
发音练习:Justice ['dʒʌstɪs]
中译英:你就是自己的救世主。
1.The only one who can save you is yourself.
2.The way of rescuing you is to depend on yourself rather than others.
参考:You are your own savior.
注:①找主谓
②找出对应的词,如救世主:savior、rescuer
③整句话意译,找同义词进行替换。
9.13(火)
It is never too late to mend.
1.改正错误什么时候都不算晚。
2.见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢,未为迟也。
3.人非圣贤,孰能无过;过而改之,善莫大焉。
参考:亡羊补牢,为时不晚。
词组:mend or mend 不改则废
on the mend 在好转中
中译英:祝您中秋节快乐,阖家团圆。
I wish you happy Mid-Autumn Festival,the reunion with your family.
问题:表达过于中式化
参考:Wish you a happy Mid-Autumn Day\\Festival and families reunion
I wish you a happy Mid-Autumn Day\\Festival and reunion with your families.
注:表达节日祝福省略主语。
9.14(水)
Keep something for a rainy day.
1.未雨绸缪。
2.防微杜渐。
3.居安思危,思则有备,有备而无患。
参考:未雨绸缪。
中译英:旅途愉快
Have a wonderful journey.
参考:Have a safe journey.
9.18(日)
中译英:铭记历史,勿忘国耻。
Remember the history in heart, don't foget national humiliation.
9.19(月)
Man proposes,god disposes.
1.谋事在人,成事在天。
2.尽人事而听天命。
3.做好你该做的,结果顺其自然。
中译英:国庆节我想和朋友一起去坦桑尼亚旅游。
I want to travel with my friends in Tanzania on the National Day.
参考:I want to visit \\travel to \\have a trip in Tanzania with my friends on the National Day.
9.20(火)
Merry meet,merry part.
聚散都是缘,离合都是友。(+1)
一别两宽——兔宝兔
此情应是长相守,你若无心我便休。
参考:好聚好散。
One swallow does not make a summer.
1.一只燕子不代表整个夏天。
2.横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
参考:一燕不成夏。一花独放不是春。
9.21(水)
Please watch your valuables.
请保管好您的贵重物品。
中译英:站在您面前的这位文质彬彬的先生,是A公司的创始人。
This gentleman is the founder of campany A ,standing in front of you.