Eat Pray Love
This book is New York Times Bestseller, which is written by Elizabeth Gilbert, one of the most iconic and beloved writers of our time.
读原著学英文,我喜欢故事情节强的白话文,易懂,更能吸引我往下读。记得读的第一本英文原著是Gone with wind,是在看完同名电影之后想再次重温故事情节,就购买了人生中第一本英文原著,书本很厚,但我看得爱不释手,四天就全部读完,慢慢地我就爱上了读英文原著,当然其中也有功利性目的,就是想提高英语。
这里选用Eat pray love这本书来聊聊,是因为这是在我最迷茫的工作阶段偶然读到的一本书,感触颇深。
本书是一篇自传,年轻干练的伊丽莎白·吉尔伯特是《纽约时报》的一名人气作家,她经常周游世界,撰写相关的旅游文章。她的生活同样令人欣羡,读过律师的丈夫史蒂芬帅气潇洒、气质不凡;饮食无忧、优哉安乐。然而伊丽莎白却渐渐感到空虚和恐慌,似乎着周遭的一切都不是她真正追求的。伊丽莎白决定走出变质的婚姻,寻找自我。在漫长的离婚拉锯战后,她踏上了周游世界的旅途,在美食、祈祷和恋爱中,认真地思考人生的种种……在这个过程中,她在意大利体会到了美食带来的愉悦,在印度感受到了祈祷给予的力量,终于,在巴厘岛,不经意间,她似乎遇到了真爱费利佩。
下面我们一起来感受文中Liz用文字传达的各种情感。
I don’t want to be married anymore. I was trying so hard not to know this, but the truth kept insisting itself to me. I don’t want to be married anymore. I don’t want to live in this big house. I don’t want to have a baby.
But I was supposed to want to have a baby. I was thirty-one years old.
这些文字很直白,但情感表达很到位,尤其是: But I was supposed to want to have a baby. 真的有种深深地无力感。
Liz used to be a vegetarian, but now in Italy she is crazy about Pizza. Here is what said in the article:
I love my pizza so much, in fact, that I have come to believe in my delirium that’s my pizza might actually love me, in retire. I am having a relationship with this pizza, almost an affair.
In India
Liz learnt that the hub of calmness—that is your heart. That’s where God loves with you. So stop looking for answers in the world. Just keep coming back to that center and you’ll always find peace.
In Indonesia
Liz learnt how to help those in need. She puts it like this:
In the end, though, maybe we must all give up trying to pay back the people in this world who sustain our lives. In the end, maybe it’s wiser to surrender before the miraculous scope of human generosity and to just keep saying thank you, forever and sincerely, for as long as we have voices.
整本书陈述很直白,但内容丰富,情感细腻,最适合初次尝试阅读英文原著的朋友!