原文
视之不见,名曰夷;听之不闻,名曰希;搏之不得,名曰微。此三者不可致诘,故混而
为一。其上不皎,其下不昧。绳绳兮不可名,复归于物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚
恍。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
用眼睛看不到它这叫做“夷”,用耳朵听不到它的叫做“希”,用手摸不到它的叫做“微”,因为我们用眼睛、耳朵、身体、无法感觉到它,所以因而无法描述它的形象,茫茫然,浑然一体。它既不是明亮的又不是昏暗的,所以迷茫得难以形容。说其无,万物由它而形成,说其有,又不见其形。所以只能说它是没有形状的形状,没有物体的形象,并且把它定义为恍惚。迎着它看不到它的头,跟着它看不到它的尾。然而如果能够把握住这恒古之道,就可以驾驭现在的一切。就能了解到原始的情况,这既是道德规律。
译文
视之不见,名曰夷;听之不闻,名曰希;搏之不得,名曰微。
用眼睛看不到它这叫做“夷”,用耳朵听不到它的叫做“希”,用手摸不到它的叫做“微”
此三者不可致诘,故混而为一。
因为我们用眼睛、耳朵、身体、无法感觉到它,所以因而无法描述它的形象,茫茫然,浑然一体。
其上不皎,其下不昧。
它既不是明亮的又不是昏暗的,所以迷茫得难以形容。
绳绳兮不可名,复归于物。
说其无,万物由它而形成,说其有,又不见其形。
是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。
所以只能说它是没有形状的形状,没有物体的形象,并且把它定义为恍惚。
迎之不见其首,随之不见其后。
迎着它看不到它的头,跟着它看不到它的尾。
执古之道,以御今之有。
然而如果能够把握住这恒古之道,就可以驾驭现在的一切。
能知古始,是谓道纪。
就能了解到原始的情况,这既是道德规律。