【英】济慈《夜莺颂》片段

Ⅰ  是你的欢乐使我过分地欣喜—— 想到你呀,轻翼的林中天仙, 你让悠扬的乐音 充盈在山毛榉的一片葱笼和浓阴里, 你放开嗓门,尽情地歌唱着夏天。

Ⅱ  哦,来一口葡萄美酒吧!来一口 长期在深深的地窖里冷藏的佳酿! 尝一口,就想到花神,田野绿油油, 舞蹈,歌人的吟唱,欢乐的骄阳! 来一大杯吧,盛满了南方的温热,盛满了诗神的泉水,鲜红,清冽,还有泡沫在杯沿闪烁如珍珠, 把杯口也染成紫色; 我要痛饮呵,再悄悄离开这世界, 同你一起隐入那幽深的林木:

Ⅲ  去吧!去吧!我要向着你飞去, 不是伴酒神乘虎豹的车驾驰骋, 尽管迟钝的脑子困惑,犹豫, 我已凭诗神无形的羽翼登程: 已经跟你在一起了!夜这样柔美, 恰好月亮皇后登上了宝座, 群星仙子把她拥戴在中央; 但这里是一片幽晦, 只有微风吹过蒙眬的绿色 和曲折的苔径才带来一线天光。

Ⅳ  只是在暗香里猜想每一朵奇葩, 猜想这时令怎样把千娇百媚 赐给草地,林莽,野生的果树枝;那白色山楂花,开放在牧野的蔷薇; 隐藏在绿叶丛中易凋的紫罗兰; 那五月中旬的爱子—— 盛满了露制醇醪的麝香玫瑰, 夏夜的蚊蝇在这里嗡嗡盘桓。

VI  我在黑暗里谛听着:已经多少次 几乎堕入了死神安谧的爱情, 我用深思的诗韵唤他的名字, 请他把我这口气化入空明; 此刻呵,无上的幸福是停止呼吸,    55 趁这午夜,安详地向人世告别, 而你呵,正在把你的精魂倾吐, 如此地心醉神迷! 你永远唱着,我已经失去听觉—— 你唱安魂歌,我已经变成一堆土。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 200,302评论 5 470
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,232评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 147,337评论 0 332
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,977评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,920评论 5 360
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,194评论 1 277
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,638评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,319评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,455评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,379评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,426评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,106评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,696评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,786评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,996评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,467评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,043评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容

  • 我的心在痛,困顿和麻木 刺进了感官,有如饮过毒鸠, 又象是刚刚把鸦片吞服, 于是向着列斯忘川下沉: 并不是我嫉妒你...
    穆长安阅读 359评论 0 0
  • 夜莺颂查良铮 译1我的心在痛,困顿和麻木刺进了感官,有如饮过毒鸠,又像是刚刚把鸦片吞服,于是向着列斯忘川下沉:并不...
    伊小仙阅读 3,305评论 0 5
  • /约翰·济慈【英】/ 我的心在痛,困顿和麻木刺进了感官,有如饮过毒鸩,又象是刚刚把鸦片吞服,于是向着列溪忘川下沉:...
    骑士658阅读 1,000评论 3 9
  • [导读] 约翰.济慈(John Keats,1795-1821),英国浪漫主义时期与拜伦、雪莱齐名的浪漫主义诗人...
    林子夕的小屋阅读 45,162评论 2 7
  • 约翰·济慈 我的心在痛,困顿和麻木 刺进了感官,有如饮过毒鸩, 又象是刚刚把鸦片吞服, 于是向...
    鱼只阅读 388评论 0 1