翻09年旧采访发现这篇采访挺尖锐的,直接问Colin和制片人Johnny一些slash问题。
我觉得科林实在太可爱了,Johnny回答很有意思。哈哈哈。
With the pretty boy looks of Colin Morgan as Merlin, and the steely resolve of his blonde, youthful master Arthur (Bradley James), is it any wonder there are now countless blogs and 'slash fiction' sites creating their own gay shrine to the hit series? Merlin has it all – not the least of which is the 'magic' secret he can never share with his best friend.
But Morgan, 23, merely laughs at the suggestion his young wizard has the hots for the Prince of Camelot.
"It's really weird! I think there are some strange fans who create scenarios," he says, "but there's been no intention to try and create anything."
这真的太诡异了!我想有些奇怪的粉丝在搞事情,但是我们并没有刻意营造出什么。
"I've heard about this, but I've completely avoided the internet,” Morgan says. “It's a dangerous place where people can do anything.
我听说过这个,但是我完全不上互联网。那是个危险的地方,在网上人们可以做任何事情。
I suppose that's just an example of what people like to create. Any show can be interpreted any way if you want to fix it.
我猜想这个只是某些人想要去传达的意思。任何电视作品能被解读成任何样子,只要你可以自圆其说。
"I think it's quite bizarre, but I guess each to their own."
我想这个太怪了,不过这取决于每个人的想法。
Co-creator and producer Johnny Capps is more considered about the emerging attention. "Merlin knows it's his destiny to look after Arthur, Arthur knows that Merlin is important to him. So it's a friendship in which there is a lot of respect. And I think in those situations there's always going to be a slight undertone of homoeroticism, because it's an intense male friendship.
"We never set out to tell any love story or subversively put an undercurrent there. But I think whenever you've got men fighting, whenever you've got those medieval battles and people getting ready for battle there's always an underlying homoerotic thing going on. You can't escape from it."
Does homoeroticism come with the territory?
"Get men with their tops off fighting and people will start talking," Capps says.
"But it doesn't worry us at all. When we're storylining we are aware of it, but we don't shy away from it at all because it is part of it. I think if you started worrying about, ‘Oh, will people think this is gay?’ it will limit you.
"Because at the end of the day these are two men who are in an incredibly intense friendship so of course there is a certain amount of love there. I think that's good. It's great for kids to see that two men can have an intense friendship."
Johnny一直强调是强烈的、纯洁的友谊,让亚梅的化学反应顺其自然发展。。
我相信剧组在前两季真的没有刻意写得很gay。。。
但是从第四季开始绝对是腐编剧腐导演的胜利啊。。。