方法|那些年我们突破了的N千词,可别只会背不会用

背单词时需要思考的3个问题和3招对策  /  词汇进阶+培养语感


曾经“30天突破N千词”,真到了开口和下笔的时候,却想不出该用哪个词?过了专八考了雅思,聊天短信写作文却翻来覆去只会用那么几个词?

世界上最悲伤的事,莫过于背词成千上万,却常有“词汇贫乏”、“用词不当”的失落感。

造成这个问题的原因,可能是练习和运用的机会太少,也可能是在背词的始初就没有把它们掌握透彻。

我不爱“背单词”,却特别喜欢“学单词”,爱翻词典,看每个词下面的特别标注和例句。久而久之,就总结出了一些对我的词汇学习乃至整个英语学习都很有帮助的学习方法。

这篇文章主要讲的就是:学习一个新单词时应该思考的3个问题

如果你也不满足于已经“突破”了的“N千词”,而是立志把它们变成真正属于你的词汇,那么这些问题也许会给你一些启发;如果你还刚开始学英语,仍然可以通过本文介绍的方法来培养英语语感和英语思维,使你今后的学习事半功倍。

好了,后退,我要开始装逼了。


问题 1: 这个词有哪些固定或常用的搭配?

学习一个新词时,如果只看释义的话,并不一定能迅速掌握它的用法。

比方说,“unrequited”这个词的释义是“得不到回报的,单相思的”,但如果你多看些例句,就会发现,有它的地方,就会有“love”、“passion”、“adoration”之类的词。所以,背“unrequited love/passion/adoration“这样的搭配,就会比单背这个词本身更有效。

再比如,我们背“tremendous”这个词的时候,都会背“巨大的”这个意思,但如果我们看下它的英文释义“very great in amount or level”,就会发现,它形容的是数量、数目大,而不是外观、尺寸大。同理,直接记词组“a tremendous amount of sth”会更有效


问题 2: 这个词是非正式用语吗?

用词要分场合,学一个词的时候要留意一下它是否是“非正式的”(informal)。

比如,“excellent”和“awesome”都是“特别好”的意思,但“awesome”很口语化,一般不用在非常正式的场合。举个例子,如果你想在简历里说你有很强的人际交往能力,就可以写“excellent interpersonal skills”,千万别用“awesome”!试想一下简历里出现“超赞的人际交往能力”的效果吧。

有些词典对英语学习者灰常友好,会在非正式的词汇下面标注“informal“,看到它的时候要特别记一下哦~


问题 3: 这个词是否有特殊的感情色彩——褒义或贬义?

分不清褒义贬义的话,可能会闹笑话。

比如,形容一个人“瘦”的单词有“skinny”、“scrawny”、“slim”、“slender”等等,但“skinny”和“scrawny”说的是贬义的“非常瘦,皮包骨头”——当然啦,在这个很多人盲目追求瘦的时代,“skinny”在一些语境里已经不是贬义的了,但“scrawny”绝对不能用来夸妹子。而“slim”和“slender”则是指“苗条”,形容的是富有美感的瘦,是赞美之词。虽然这几个词都是近义词,但如果不分褒贬,就有可能会好心说坏话。


这三个问题提出来之后,该怎么解决呢?

我介绍以下三招,并推荐一些学习网站

其实这三招很多人应该已经很熟悉了,但我还是想加以强调,并分享给更多人。


第一招:看英文释义

在看中文释义之前,先读下英文释义,不仅能更全面地理解词汇,还能锻炼翻译能力。

下面推荐几个权威网络词典:

www.dictionary.com  英语母语者都会用这个词典来查词呢。

www.thefreedictionary.com  非常全面的查词网站,会同时给出Dictionary.com和Thesaurus(著名同义词网站)的搜索结果,以及相关习语(idiom),还可以查医学、法律、金融词汇,有点像英文版的有道词典。此外这个网站上还有各种干货文章和词汇小游戏

剑桥词典:dictionary.cambridge.org 在这个网站上,可选择输入栏右侧框框里的“English–Chinese(Simplified)”,来查看中英双语释义。(还有很多其他的语言选择)

牛津词典:en.oxforddictionaries.com 

韦氏词典:www.merriam-webster.com

柯林斯词典:www.collinsdictionary.com 这个网站可以查英英、英汉和汉英。还可以查英文和其他语言的互译。


第二招:多看例句

一本好的词典,一定会收录那些最能体现词汇用法的句子作为例句。上面列出的词典都有质量很高的例句。

还可以在中英文搜索引擎上直接搜索:

在以下网站也可以找到很多例句:

sentence.yourdictionary.com

wordsinasentence.com

www.vocabulary.com  太太太喜欢这个网站了!不仅有单词注释,更有很多来自The Guardian(英国《卫报》)、The New Yorker(《纽约客》)等高水准报刊的例句,而且点击例句就能跳转到原文。唯一的缺点是,初级英语学习者使用起来可能有点困难,因为它是全英文网站,注释、讲解、测试题题干全都没有翻译,而且例句也算不上通俗易懂。


第三招:听读积累

阅读,阅读,再阅读。

听广播,听有声书,听剧听电影。

没有什么比阅读和听力输入更能提高语感的啦。在这个积累的过程中,会不经意间学会很多词汇和它们的用法呢。

我大学时候的一位法语老师特别爱强调:“小孩子是怎么学会一门语言的?一直听一直听,然后跟着模仿,就慢慢会说了。我们也要按照这个方法学法语!”这里的“一直听”就是输入(input),有了输入才有输出(output,也就是说和写)。

这年头传授英语学习的敲门和捷径的文章不计其数,但方法归方法,最最重要的还是那两个字:坚持


希望本文所讲解的3个问题和3招对策能给大家带来启发和帮助。祝学习愉快!

                       喜欢就分享给更多人吧!英文的谐趣和它背后的世界,愿更多人看见。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,324评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,303评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,192评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,555评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,569评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,566评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,927评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,583评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,827评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,590评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,669评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,365评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,941评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,928评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,880评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,399评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 《神探夏洛克》(Sherlock,也就是“新福尔摩斯”)第四季开播了,距离第三季播出已经近三年了。在看第四季之前,...
    古月学长阅读 1,862评论 5 15
  • //初始化并定义大小 UITextView *textview = [[UITextView alloc] ini...
    渴_望阅读 6,350评论 0 9
  • 莎伦 2015-10-30 10:44 早上上课时,我让大家做题,一小组长拿着答案。 我说:你是小组长,咋还看答案...
    lijutong_010阅读 209评论 0 0
  • 一片一片有棱有角 一朵一朵洁白无瑕 一簇一簇错落有致 他们像赛跑一样迫不及待拥抱大地 他们像孩子一样争先恐后抢占先...
    安嫚儿阅读 353评论 7 8
  • 当我看到智能马桶上那个蓝色的毛绒马桶垫的时候。 惊呆了! 当初装修房子时,我极尽节俭,唯...
    薄荷1986阅读 374评论 1 1