最近经常给哥哥读《冰雪奇缘》,中文版的,英文版的,小朋友们似乎就是百听不厌。当初英文版的刚收到,我坐在公园里查生词预习的时候,就有哥哥的同班同学过来围观。看到书中的剧照小朋友眼睛里都是星星啊一闪一闪亮晶晶。那时候我很奇怪,不就是一本关于魔法的书么,有那么特别么?
后来,在不断“被迫阅读”的过程中,我发现了这本书的深藏不露之处。不像其他的童话故事那样,将爱从头至尾袒露无疑,《冰雪奇缘》中的爱,增添了些许苦涩与无奈,带有更多现实生活色彩。虽然最终以happy ending收尾,还是让人感叹不已。
爱莎和安娜的遭遇:如果当初爱莎的魔法能够被公正的对待,她们的父母能够正面的引导爱莎面对自己的魔力,这个故事的内容也许会变得完全不同。
在给哥哥阅读的过程中,偶尔也给他讲解里面人物的心理活动,便于解答哥哥的各种疑惑。
比如,当安娜被爱莎用冰雪魔法击中心脏的时候,汉斯王子为何要熄灭炉中的火焰?
比如,安娜在化作冰雕的瞬间,为何选择了保护姐姐,而不是跑向克里斯托弗寻求自救?
《冰雪奇缘》里的爱是深沉的,复杂多样的。这已不仅仅是一部童话故事,触动的也不仅仅是孩子的心。爱的监牢、爱的枷锁、爱的利刃、爱的温暖,这份在冰雪之中不断升华的亲情之爱,就像剔透的水晶一般光芒四射,混杂了苦辣酸甜的味道,品尝起来是那么纯粹和浓烈。无论爱的背后是什么样的等待与守候,一切终有重见天日的那天。命运会审判关于爱的对与错,让以爱为名而联接的牵绊能够名正言顺,一切顺理成章。
哥哥最喜欢雪宝,除了雪宝搞笑的形象,不切实际又可爱到爆的爱幻想的天性。作为一个小雪人,雪宝像极了纯真的孩子。孩子的心灵透亮、纯净又敏锐。雪宝察觉出安娜和克里斯托弗之间萌发的隐隐爱意,它在安娜奄奄一息之际为她点燃炉火,哪怕这样做会融化了自己。
“有些人值得我为她融化!”,你信不信孩子也有这样的勇气!?
“但我现在还不能融化,我们还有任务没完成呢。”,你信不信孩子也有这样的远见?
后来我又给哥哥买了《冰雪奇缘》的英文版续篇《发热》,里面的雪宝一样惹人捧腹。得了重感冒的爱莎每打一个喷嚏就会在无意间制造出一个迷你小雪人,而这些小家伙可不是省油的灯。于是雪宝想帮助克里斯托弗,把被小雪人弄乱的“Happy Birthday, Anna!”的横幅重新编排好,最后却因为不会拼读而变成了“Dry Banana, Hippy Hat!”。每回哥哥读到这里都会笑出口水,整个人前仰后合的在床上翻来翻去尖叫。
嘿,小伙子,读这个故事,真的有那么享受么?
哥哥从半岁开始听英文故事,现在他已经能和语言打成一片,自娱自乐了。
随着家里狭小的空间正被书本日益填满,书架上、桌子上、凳子上、枕头边、被子旁,各种书籍随处可见,英语的、法语的、中文的。不过,哥哥还是读中文故事书最多。每本故事书,都在无意间形成了哥哥的某种情结,悲伤的、遗憾的、感动的、敬重的、快乐的。就像爱莎创造的小雪人。
期待我能擦亮双眼,为哥哥找到更多的《冰雪奇缘》。