读书群吵架记趣1:避难所成了灾难所

前几天,我所在的读书群里吵了个架,已经过去几天了,我还是念念不忘并回味不已。读书群里吵架会是什么样子呢?你很可能会好奇:为什么而吵?怎么吵?几对几?

当然,这里的读书人是个很简单的意思,读书群的人而已,别想太多。

整个吵架过程的台词我都整理出来了,好几千字呢,但是不能这么直接发出来,怕是没几个人耐着性子看完。再说,已经有小伙伴发出来了,我就更不去啰嗦了。干脆选几个点分开来漫谈(乱谈)吧。以下文中涉及到的小伙伴,都用群昵称的第一个字称呼。

起因是一个“今日乳法”的梗,苍先生发了一张在读书的截图,内容是调侃“伟大的民族”——法国的。风先生(吵架的过程中改成了海先生,我觉得该称他“疯先生”)接上了话头:“就因为法国出了个巴尔扎克。巴尔扎克好多人都说是粗俗流氓和不择手段的骗子,据说言语粗鲁,嗜财如命。”又说:“据说托尔斯泰的俄语更差,但他的小说依然是世界前四,没办法,就是脑子好。”

乐女士置疑说:“这个不太可能吧。列夫·托尔斯泰出身俄国贵族家庭,读过当时最好的大学,不可能俄语差的。”

争吵就从这里开始了,而且几乎是风先生一人舌战全群。因为这句话是毛姆说的,在风先生心目中,毛姆是世界级的大文豪,是他的精神导师。他容不得有人对毛姆些许的置疑或不敬,于是他扛起了导师这面大旗在群里横冲直撞。

我们都知道,毛姆像一个阅读家一样,《阅读是一座随身携带的避难所》是他享有盛名的阅读随笔集,一个个文坛巨匠在书中都被他拉下了神坛,因为这些巨匠身上都或多或少存在着“人性的弱点”。

面对乐女士的置疑,风先生慷慨激昂,“那是你不了解。你以为大文豪就是语言学家?咬文嚼字高手?甚至文绉绉的书呆子?大错特错!我给你转一段国际著名作家毛姆的原文。”

风先生发了一段毛姆在《巴尔扎克与<高老头>》中的原话:

“巴尔扎克为人粗俗(其实粗俗也是他天才的一部分,是不是?),文笔也很粗俗……

“据说,狄更斯的英语文笔也不太好。

“有个很有语言修养的俄国人告诉我,托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基的俄语文笔也不怎么样,往往写得很随意,很粗糙。

“世上迄今最伟大的四位小说家,竟然母语文笔都很糟糕,真叫人瞠目结舌。”

我没有核对手头上这本书的原文,但是仅从这几段话来看,我觉得毛姆太坏了。除了对巴尔扎克是直接评价之外,对狄更斯的文笔评价用的是“据说”,对托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基的文笔用的是“有个很有语言修养的俄国人告诉我”。对后面三位的评价没提是听谁说的,怕是也不便直说。最后一句更有意味,是一个俄国人说的,还是个很有语言修养的俄国人,你是信还是不信呢?

毛姆既然直言他们是“世上迄今最伟大的四位小说家”,自然是肯定他们的文学地位的,至于文笔是否真的不好,他大概没太在乎,至少看不出态度有多明确。

可是,风先生就认为毛姆说的对,群里出言置疑或反驳的人都没资格评判,因为层次不够。其实我们大伙的观点主要集中在这几个地方:风先生说的是托尔斯泰俄语不好,与毛姆说的文笔不好不是一回事;毛姆是借用他人之口说的,未必代表自己的观点;我们普通人看到的基本是托尔斯泰的译本,读到的文笔很大程度上是译者的风格,也没法证明托尔斯泰文笔如何。

我说:“我自己看到的都不敢深信,别人说的更不敢信。”其实我的意思是,毛姆是借他人之口评论托尔斯泰的文笔的,我们不该轻信。风先生回应我说:“你看到的都是翻译的,二次三次加工。”好吧,风先生,你看的难道是俄文原著吗?

文先生说:“把他人之见当己之见,并奉之为真理,毫无论点支撑也无论证过程的怒吼,姑且听听就算了,做不得真。”风先生连续冲文先生开火了,而且是一句一发。

“你可以不听他人之见,自以为是下去,没人强迫你。”

“我也可以一直听他人之见下去。”

“你可以自以为是的以为自己是真理。”

“我也可以为他人的观点怒吼。”

“这就是思想意识的自由。”

“鲁迅也有很多反对者。”

“难道这就能影响他的伟大吗?”

“我至少是以他人之见为尊的人。”

看到对方有人在帮腔,风先生马上又砸出了个彩蛋,“你以为人多就是真理?笑话,还有一句比你出名的话:真理往往掌握在少数人手里。”我发觉这句话用来辩论很有笑点,尤其是一对多的时候,哈哈哈。

风先生整个论证过程只有一个证据,就是毛姆是大作家,他的话不容置疑,我跟毛姆的观点一致,所以你们都是错的。其余时候的反驳都是话怼话,毫无章法可言。比如:

乐女士在前面置疑托尔斯泰俄语不可能不好后就去做事了,过了一会儿来了看到还在争论,就说:“还在说呀,就一句话的事情,散了吧。”

风先生的回应是:“这会儿当好人?每次都是插嘴,然后接不住就跑。以后大人讲话,不懂不要装懂。”

乐女士说:“嗯嗯我是小人。”

风先生说:“不,你很伟大,你说的都是不容争辩的。”

在微女士说看了以上对话后,不觉得是大家在针对性地批判毛姆不好,而是在陈述一种事实:经过二次加工的话需要谨慎,不能全听。

风先生是怎么回应的呢?“又来一个狡辩的。是毛姆的话可信还是你自己的臆断可信?”

猫先生接话说:“为啥毛姆的话可信?”

风先生说:“因为他是大文豪,著名作家。”

猫先生说:“大文豪的话就可信?”

风先生说:“那你的话就可信?”

写到这里,我已经不想再写了。瞧瞧毛姆你干的好事儿,你是大文豪,别人这么信奉你,拿你的话当圣旨一样地供着,而你是怎么做的?老是据说据说的,这样可不好。

说好的“阅读是一座随身携带的避难所”呢?你整个给风先生提供了个灾难现场,就因为它阅读了你的伟大作品,进了你提供的避难所,然后让他被大家狂怼。话说明白点不行么?

其实风先生也是个傻实在,再好的避难所也不能一直呆在里面就不出来啊,这就跟住店一样,多试试不同的风格呗,有选择才有比较,有比较才有伤害,你就可以掌握更多的武器去攻击人了呀。拿毛姆在你心中的无上地位证明他说什么都是对的,结果自伤了吧?被移出群了吧?不过被移出群可不是毛姆的错,是你自己不够好。哪里不好?下一篇里说。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,793评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,567评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,342评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,825评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,814评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,680评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,033评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,687评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,175评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,668评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,775评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,419评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,020评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,206评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,092评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,510评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容