这两天写笔记和阅读的时间控制的不好,总是超时。原计划每天给自己分配的时间是90分钟,其中阅读50分钟,写笔记40分钟。当天的阅读内容我会在前一天晚上阅读,阅读的时候用双色笔,红色标单词,蓝色标故事相关的重要点,不明白的地方也标个问号。第二天的空白时间我会把故事脉胳回顾一下,打个腹稿。晚上写笔记的时候再重点回顾一下头天晚上标记过的地方,该查单词查单词,没懂明白的地方再读一读,做个回顾,挑出重点词句。
昨天晚阅读的时候,我特地计了时,阅读时间超时大约18分钟,主要浪费在一两个句子的纠结上,这个习惯特别不好,特别是小说,根本没必要纠结,读下去就好了。今天晚上不能这样。写笔记的时间更长,整整拖了一个小时,电脑前写东西,注意力老是被分散,一会儿上淘宝败了瓶子,一会看个微信,一会有又去看个八卦,真是无语。以后写东西,无关网页统统关掉,不然时间全被浪费了。
言规正传今天的笔记
Hannah独自夜游回来忘了锁门,这成了爹妈早上争吵的导火索。一般父母争吵的时候都会避开孩子,可以Hannah在他们眼里仿佛不存在一样。“In fact, they act as if she isn't even there." 但是她却会观察父母一丝一毫的情绪变化,比如当警察说Lydia没朋友的时候,她父亲涨红的脸;当警察说Lydia总是忧郁的时候,她母亲情绪的失控,这一切细微的情绪都逃不过Hannah的眼睛。更让人心痛的是父母呼和吵架她会一人躲在桌子下面,等父母离开才钻出来,收拾地上的残局。Hannah 为什么会被忽视,应该是有某种原因的。
从Nath的内心活动中,我们看到了他对Lydia和自己家庭的评价,一个奇怪的家庭,一个没有朋友的家庭,一个格格不入的家庭(misfit),这些他在警察面前最终选择了沉默和哭泣。
“Lydia’s quietness, her lack of friends. Her recent sinking grades. And, in truth, the strangeness of her family. A family with no friends, a family of misfits. All this shines so brightly that, in the eyes of the police, Jack falls into shadow.
当Marilyn说出那带有侮辱的词“kowtow”的时候,James选择了默默离开家,原本预演了一个早上要跟Lousia说抱歉,却又一次倒在了Lousia的温柔乡里。而Marilyn在女儿的遗物中发现了香烟和避孕套,让她彻底崩溃了
在湖边Hannah第一次和Nath亲密地靠在一起,Nath告诉了Hannah家里从来没人提起过的秘密,妈妈的失踪和Lydia的落水。
James在Marilyn失踪后,他居然把Marilyn撒了的留言条找到了,一条条拼了起来。当时看到Marilyn写的那纸条,就觉得要完蛋了,如果James看到一定会误解。Marilyn只是想找回自己的梦想,她还是爱孩子们和丈夫的。
Words
1. Marilyn clunks her teacup hard against the counter.
clunk: If a heavy object clunks on or against something, it hits it and makes a dull sound.
把茶杯重重的摔在橱柜上。clunk这个词有动作还有声音,所以画面感十足。
我们在生气的时候常常这么干,重重地丢下某物
I clunked my lugguage on the floor, when my husband couldn't stop complaining about my late for check in.
2. Lydia, so fussed over, so carefully tended, like a prize flower.
fuss over 关爱备至,过分体贴;If you fuss over someone, you pay them a lot of attention and do things to make them happy or comfortable.
I fussed over my friends' dog so much that it did not want to go with them when they came back from holidays.
3. You can’t go berating the police
怒斥;训斥;If you berate someone, you speak to them angrily about something they have done wrong.
The mother berated the son for his fighting with others.
Expressions
在今天的阅读内容里,我们看到了James的另一面,说不出是一种什么感觉,细细体会一下这几个句子。
1. Each time he sees one, he folds the newsprint over itself, as if wrapping up something rotten, before Marilyn or the children spot it. Only in the safety of his office does he unroll the paper to read it carefully. Then he adds it to the growing stack in the locked drawer.
每天早上有关Lydia的报纸,James会趁Marilyn和Nath没发现之事快速把报纸收起来,而在办公室(作者在办公室的前面加了个safety,很有讽刺的味道,一般来说家才是温暖的港湾,而James的秘密都藏在办公室)他会打开报纸,认真阅读,因为他柜子的报纸都成堆了。为什么James不想让家人看到报纸,我想有一部分原因是带着种族性的标题,从这点上看,James此非常敏感,他知道别人怎么看他。但是不希望家人因此受到伤害。
2. Because you’re acting hysterical. You hear one news report and you get all these ideas in your head. Let it go.
这句蛮实用的,听风就是雨。James这话可是憋在心里好久了,终于说出来了,说的很委婉。
3. One by one he plucked them from the cotton balls, the old newspapers, the tissues smudged with his wife’s lipsticked kiss. He had pieced them together on the kitchen table, matching torn edge to torn edge.
James居然可以把碎纸片从一堆垃圾里面一片片捡出,再拼上。这种男人好怕怕啊,太细线覆盖了。还是粗线条好点。