很多时候会发现外文比中文更富含知识,这不是错觉,是事实。
第一感觉可能认为外国人更有想法,实事真如此吗?
一本书籍好坏往往取决于是否畅销,是否被名人认可,是否经得住时间考验?
从来源说外文书籍来源是国内真正的知识分子认可后翻译的,相当于经过了一轮严格筛选(没有翻译家愿意翻译一本烂书)。
国内的出书太容易,而书靠畅销说明是大众能读懂,也就是简单易懂,太容易懂的书一般知识含量不足。
名人或专家推荐,也不一定是因为是好书,而出于各种目的。
很多时候会发现外文比中文更富含知识,这不是错觉,是事实。
第一感觉可能认为外国人更有想法,实事真如此吗?
一本书籍好坏往往取决于是否畅销,是否被名人认可,是否经得住时间考验?
从来源说外文书籍来源是国内真正的知识分子认可后翻译的,相当于经过了一轮严格筛选(没有翻译家愿意翻译一本烂书)。
国内的出书太容易,而书靠畅销说明是大众能读懂,也就是简单易懂,太容易懂的书一般知识含量不足。
名人或专家推荐,也不一定是因为是好书,而出于各种目的。