一、原材料引用:
This is the VOASpecial English Health Report.
Cardiopulmonaryresuscitation, or CPR, can save the life of someone whose heart has
stopped. Thecondition is called cardiac arrest. The heart stops pumping blood. The
person stopsbreathing. Without lifesaving measures, the brain starts to die within four
to six minutes.
CPR combinesbreathing into the victim's mouth and repeated presses on the chest.
CPR keeps bloodand oxygen flowing to the heart and brain.
However, a newJapanese study questions the usefulness of mouth-to-mouth
breathing.
The study waspublished in the British medical magazine, The Lancet. Doctors in Tokyo
led the research.It examined more than four thousand people who had suffered
cardiac arrest. Inall the cases, witnesses saw the event happen.
More than onethousand of the victims received some kind of medical assistance from
witnesses. Sevenhundred and twelve received CPR. Four hundred and thirty-nine
received chestpresses only. No mouth-to-mouth rescue breaths were given to them.
The researcherssay any kind of CPR improved chances of the patient's survival. But,
they said thosepeople treated with only chest presses suffered less brain damage.
Twenty-two percentsurvived with good brain ability. Only ten percent of the victims
treated withtraditional CPR survived with good brain ability.
The American HeartAssociation changed its guidelines for CPR chest presses in two
thousand five. Itsaid people should increase the number of chest presses from fifteen
to thirty forevery two breaths given.
Gordon Ewy is aheart doctor at the University of Arizona College of Medicine in Tucson.
He wrote a reportthat appeared with the study. Doctor Ewy thinks the CPR guidelines
should be changedagain. He said the heart association should remove rescue breaths
from theguidelines.
He argues thatmore witnesses to cardiac arrests would provide treatment if rescue
breaths are not apart of CPR. He says this would save lives. Studies show that many
people do not wantto perform mouth-to-mouth breathing on a stranger for fear of
getting a disease.
Cardiac arrestkills more than three hundred thousand people in the United States
every year. TheAmerican Heart Association says about ninety-five percent of victims
die before theyget to a medical center.
And that's the VOASpecial English Health Report, written by Caty Weaver. I’m Bob
Doughty.
二、信息和事实:
1.神同步的练习方法:强行要求自己和原声同步朗读,感受原声在朗读时何时开始,在哪里停顿,停顿多长时间,以及语音语调的变化等细节。
2.看着英文说中文与边听英文边说中文的练习方式。
三、感受与评价
1. 这几天身体“抗议”,过敏找上门来,皮肤瘙痒让我难受得抓狂。昨晚听完s2019成长会第一课,提交完作业已经快12点。早上六点二十闹钟响起的时刻,还是挣扎呀,真想关掉闹钟蒙着被子接着睡。但一想到要有始有终,最后一天了一定不能随便给自己放水,还是很快从被窝里爬出来了。当时我告诉自己,任何自己“挖的坑”,一定要自己把它填好,不能随便放弃,不然就会养成随便挖坑的习惯。早起晨读训练营,既然加入了,就要从第一天到最后一天始终如一地持续听课和做作业,这个标准不能放松。虽然早起对我来说还是很痛苦,但我知道自己会记住这每一个爬起来的早上的这种不舒服的感受,也提醒自己真正的学习和成长都是不舒服的,那些舒服的日子换来的代价就是成长停滞。30天的持续行动,不论是早起的痛苦,练习过程中经受的困难和挑战,都深深印在脑海里里,进入最深的记忆当中。这样的持续行动还有一个好处是,对自身的能力,时间和精力的安排都有了相对客观的评估,不会再像以前一样制定不切实际的目标,不停给自己挖坑了。知道持续做好一件事情已经非常不容易了,需要付出很大的体力和脑力,所以也不敢随便开始“立flag”。
2.前天其实已经完成了全篇的朗读,当时没注意时间。今天s老师上课提到是否有人再次朗读全篇文章,并做到时间和原声同步。我回到群里去看自己发的录音,发现只相差一秒。没想到还没刻意练习过全篇的“神同步”,只是跟着s练习单句,最后结束时竟然对全盘的节奏把握能力有了提升,这也算是没想到的意外收获吧。另外再回听自己预习录音时,能明显听出很多单词发音不到位,能感受到当时发那些音时口腔和舌位的“动作”。而之前认为非常难的连读和爆破,经过这一个月的练习后,觉得没有那么难了,好像是自然而然的事情。
3.“神同步”和“看着英文同步说中文”是两种极致的练习方法。关于“神同步”,其实一直不敢想,在这一个月的多数时间,我对自己的要求是保证每个句子中的每个单词读准确,甚至都没有时间来关注停顿和语音语调。但在最后几天,尝试过强行跟读一个句子,发现和原声做到一模一样好难。哪怕是一个句子的同步,我都练习了几十遍,强行跟读发现哪里不一样就停顿,反复模仿后再开始。但在那次的练习中,真的体会到了“神同步”的美妙之感,不仅语音语调基本一致,而且真的做到他开口我也刚好开口,他停顿我也刚好停顿。我练习的还只是其中的一句话,可想而知全篇的神同步还是需要花费更多的时间和精力的。真正的美好,都不是随随便便可以得到的呀!
4.最后一天再次朗读全文,发现要根据标注的语音语调流畅读下来,还是没那么容易的。可能是之前每天的句子练习时,都是看着单词的音标来读,现在再看着单词读脑海中能回想起大多数单词对应的音标。看来一个月的音标练习稳打稳扎下来还是很不一样,记忆真的很深刻,接下来趁热打铁,针对那些自己发是发得不太好的音标进行巩复习和巩固练习。同时以老师教的“看英文说中文”“听英文说中文”的形式让自己回到语言理解的层面,把这份材料“用透”。语音固然重要,但正如babyer所说,如果仅停留在语音层面,停留在说的好听也是有局限的,语言终归要回到理解与综合运用这个维度。
四、练习时间统计:1.5h /31h