“黄马甲”再上巴黎街头,马克龙成为众矢之的

法国

“黄马甲”再上巴黎街头,马克龙成为众矢之的

毛西2018-12-17

毛西

剑桥大学二语教育硕士

英语戏剧导演

今日导读

圣诞将至,但此时的法国人都在担心周六的到来,因为巴黎的“黄背心”抗议活动已经连续进行了四周,举国上下人心惶惶。在接连几个周六进行的示威游行中,香榭丽舍大街成了冲突的前线,地标建筑凯旋门惨遭破坏,“黄马甲”运动也一度成为全球关注的焦点。究竟是什么让法国人穿上黄色马甲走上街头,他们又为何愤怒?下面让我们一起跟着毛西老师进入今天的学习吧。

带着问题听讲解

Q1: backdrop 在文中是什么意思?

Q2: the provinces 在文中指哪些地区?

Q3: 巴黎民众为什么对马克龙如此失望?

新闻正文

Why are the 'yellow vests' still protesting in France? His name is Macron

法国“黄马甲”为何仍在抗议?答案直指总统马克龙

Act Four in the weekly "yellow vest" protests unfolded Saturday in Paris amid a now-familiar backdrop of tear gas and chants, but also brought further clarity on where the rage is headed: directly at President Emmanuel Macron.

周六,在一片熟悉的催泪瓦斯和呼喊声的背景下,第四波“黄马甲”抗议活动在巴黎拉开序幕(这一示威行动每周举行),但也让这些民愤的指向更为清晰了——怒火直指总统埃马纽埃尔·马克龙。

What began as opposition against a carbon tax designed to curb climate change has morphed into a working-class revolt against Macron, who now faces the first major test of his presidency and whose approval ratings have plummeted to personal all-time lows.

这场抗议本来是因为反对碳税而开始的,而收取碳税是为了控制气候变化;后来抗议转变为一场工人阶级针对马克龙的起义。马克龙现在面临着他总统任期内第一个重大考验,他的支持率也跌到个人历史新低。

Chants of "Macron resign!" echoed along the grand Champs Élysées on Saturday as protesters decried him as the "president of the rich" who has ignored struggling regions around the country.

周六,“马克龙辞职!”这一口号回荡在壮丽的香榭丽舍大街上。抗议者谴责马克龙是“有钱人的总统”,指责他忽视了这个国家还在挣扎谋生的那些地区。

Remarkably, some of those in the crowd had backed Macron's improbable campaign in 2017. But they now say they feel betrayed by an agenda they see as merely concerned with protecting the economic interests of the elite.

值得注意的一点是,部分抗议者在 2017 年那场出乎预料的选举中曾支持过马克龙。但现在,他们认为自己被他的政治议程所背叛。在他们看来,这个议程旨在保护上层阶级的经济利益。

The movement—whose name is taken from the trademark high-visibility yellow vests—has since come to represent a deeply rooted social anger that has more to do with the personality of Macron than it does with any particular policy.

这场运动的名字来自于黄色马甲这个标志性的显眼形象。事件发生后,它开始代表一种根深蒂固的社会层面的愤怒,而这种愤怒更多是关于马克龙的人格而不是其他任何具体的政策。

Most protesters tend to be white and many from the provinces—sharing anxiety over dwindling purchasing power and what they see as Macron's aloof style.

大多数抗议者是白人,且很多人来自外省。他们共同的焦虑在于下降的购买力,和他们眼中马克龙冷漠的作风。

Catherine Van Mikel, 66, a retired clerk at the Galeries Lafayette department store in Paris, noted that she had proudly voted for Macron in 2017. "I feel genuinely deceived," she said, standing toward the back, far from the jeering crowds.

66 岁的凯瑟琳·凡·米克尔是巴黎老佛爷百货公司的退休柜员,她表示自己曾在 2017 年骄傲地给马克龙投过票。她远远站在起哄的人群后面,说道:“我真的感觉被骗了。”

"There's a real arrogance to him," she said of Macron. "I have never seen a president like that."

她评价马克龙说:“他真的很傲慢,我从没见过这样的总统。”

—————  文章来源 / 华盛顿邮报

重点词汇

backdrop/ˈbækdrɑːp/

n. 背景

e.g.

a love story set against a backdrop of war

chant/tʃænt/

n. (尤指众人齐喊或合唱的)反复而有节奏的短句

e.g.

football chants

curb/kɜːrb/

v. 控制,约束,抑制

e.g.

to curb my temper

to curb inflation

morph into

变为;变形为

e.g.

If you take the polyjuice potion, you can morph into another person.

revolt/rɪˈvoʊlt/

n. 起义

plummet/ˈplʌmɪt/

v. 暴跌,骤然减少

e.g.

House prices have plummeted down.

echo/ˈekoʊ/

v. 回荡,回响

e.g.

Her words found an echo in the hearts of many of the audience. (n.)

decry/dɪˈkraɪ/

v. (公开)谴责,批评

e.g.

The measures were decried as useless.

improbable/ɪmˈprɑːbəbl/

adj. 始料未及的

agenda/əˈdʒendə/

n. 议程

e.g.

For the government, education is now at the top of the agenda.

trademark/ˈtreɪdmɑːrk/

n. 特征,标记

high-visibility /ˌhaɪ vɪzəˈbɪləti/

n. 高可见度(high-vis、hi-vis)

the provinces

外省,地方(指首都以外的地区)

e.g.

Madame Bovary: provincial customs (adj.)

dwindle/ˈdwɪndl/

v. (逐渐)减少

e.g.

Support for Macron has dwindled away to nothing.

aloof/əˈluːf/

adj. 冷漠的,冷淡的

jeer/dʒɪr/

v. 嘲笑 (jeering adj.)

拓展内容

马克龙对抗议活动第一次做出正式回应

(注:图片所示场景非此次电视讲话)

法国“黄马甲运动”已经持续月余,沉默良久的法国总统马克龙终于公开表态。当地时间 12 月 10 日晚,他向全国民众发表电视讲话,称法国目前处于经济和社会紧急状态,同时宣布了一系列增加福利的措施,包括上调最低工资标准,对加班费、年终奖免予征税等等。

马克龙称,此次示威抗议不只是针对上调碳税,其根本原因是一些长期存在的、更深层的愤怒。他同时承认,自己就职以来的一些言论伤害了部分民众,也没能对民众的呼声积极回应,应该承担责任。

从法国电视台对部分抗议者的采访中可以看到,马克龙的讲话似乎收效甚微,许多人认为他的表态“来得太少,来得太晚”。据 BBC 最新民调显示,马克龙的支持率已由当选时的 66%降到了 23%。

参考资料:

新京报《马克龙再次“妥协”,能解“黄马甲运动”危机吗?》

以上内容原载于网络,由流利阅读团队修改编辑。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,684评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,143评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,214评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,788评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,796评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,665评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,027评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,679评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,346评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,664评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,766评论 1 331
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,412评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,015评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,974评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,073评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,501评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容