子不语:怪、力、乱、神①。
【注释】
①怪:怪异之事。力.施暴逞强、以力服人。乱:叛乱。神:鬼神之事。
【翻译】
孔子不谈论怪异,施暴逞强、以力服人,叛乱,鬼,神。
孔子注重教化,关注世俗世界的成功和幸福,不愿谈论怪异、暴力、叛乱和鬼神的事情等。在这几点之中,除了“神”以外,其余三个方面都属于恶的范畴,这与孔子所提倡的仁爱有悖,自然不愿意过多地提及。对神鬼,孔子持“敬而远之”的态度,也不愿多讲。
我们不得不承认,在现实生活中存在很多怪现象。再加上当时科学不发达,人类的认知能力有限,当遇到了无法解释的现象时,人们也多半将其解释为怪异之事。所以,那个时候可谓怪事多多。这个话题很刺激,估计有很多人乐于谈论。但是,孔子却不喜欢谈论这些事,他这样做,有其自身的道理。在他看来,虽然有些事情自己解释不了,只能说明自己还没有看透其中的玄机。对于这种拿不准的事情,不能妄下定断,这是实事求是的态度。
我们知道,孔子一直都在为恢复礼制而奔走,在政治上他主张以德服人,对于暴力很是排斥,并不希望统治者以勇力服人。而且,在许多情况下,以暴制暴只会引发更大的冲突,非但解决不了问题,反而会使问题更加尖锐持久。即便是到了非用暴力不可的时候,也得慎重使用,注意限度。而要彻底解决问题,最终还得靠道德教化。
孔子对待神鬼的态度是“敬而远之”,强调“敬”,反对亵渎。对于是否有神鬼存在,孔子的态度是既不否认也不肯定。在孔子看来,“神”代表的应当是一种信仰,孔子相信天命。
以事实和理论为依据去谈论,批判一些事物。对我们不了解的事物就应该回避辩论。尤其鬼,神是科学也无法解释的。所以我们可以不相信。但是一定要敬畏和尊重。这些现象也是人类文明和文化不可或缺的组成部分。我们要分清这些"怪,力,乱,神"出现的时间和地点。如果不影响公德。我们就要敬而远之。如果影响公德和社会安全。那我们应该用正义之道去遏制。正如我们现实生活中经常遇到的一些"小人"。那我们就要敬而远之。