2024年五月份总结

全民K歌唱歌记录
520阅读截图

武志红书籍展示‖如侵立删

英文歌推荐‖如侵立删

工作不谈,平时已经分外辛苦,我不想再讲更多有关于打螺丝的事情,总结内容只谈阅读和唱歌。

一:阅读部分

继续阅读四月份未完成的书籍并新开阅读了几本书籍,同时难免也结束了几本书籍的阅读。其中读完的有如下几本,天花藏主人的文言小说《两交婚小传》,余华的《活着》,冯远臣的《陆小曼传:每一种人生,都是一种感悟》,北京未来新世纪科学研究所主编的《世界数学史》,陈思梵的《他们仨:张爱玲、林徽因和杨绛》。

继续阅读的有蔼理士的《性心理学》(潘光旦翻译),王朝柱的《****与长征》,清代古籍《间书》,武志红《和另一个自己谈谈心》,李清如的《用美国小学课本学英语》,《鲁迅全集》。

新开的阅读书目有:《弘一法师全集(共4册)》,米奇阿尔博姆的《相约星期二》(中文版),盛唐的《变态心理学》,许钧傅雷的《翻译学概论》,周欣悦的《我们身边的金钱心理学》,简友禾苗的《社会心理学笔记》,央北的《杨绛传》,曲黎敏精讲《伤寒论》,约翰盖利肖的《哈佛短篇小说写作指南》,李文俊翻译的《我弥留之际As I Lay Dying》。

鉴于五月份新开和结束的书目不成比例,新开了十本书,却只完成五本书的阅读,故暂决定六月份不再新增阅读书目,特此发愿。当然,除非那本书实在太过于吸引人,我不会再新增任何书籍。

1.五本已完成书目

《两交婚小传》,作者天花藏主人,为文言文小说,属于明清的章回体小说。故事主要讲述四川巴县的甘颐和甘梦两兄妹,同扬州城江都县的辛古钗(别字荆燕)和辛发(别字解愠)两姐弟,互结为姻亲的故事。戏剧趣味性多于文学性,作者文笔还是非常漂亮和优秀的,每一回目开头,都会有一首词来总结全篇,颇有小时候阅读梁羽生武侠小说的感觉。小说内容却比梁羽生写的武侠更难理解,毕竟它用的文言文,但是。我仍然可以很容易读懂它。但是,小说也展现了封建时代的诸多糟粕,不可不警醒。譬如男主角到扬州,先去青楼找到一位有心人黎青,两人卿卿我我时候,就让我倍感不适,心里想着辛古钗,身体拥着青楼女子黎青,这算什么事呢?更加不可思议的是,黎青竟然也不吃醋,帮忙甘颐去做谋划求娶辛古钗,这让现代一夫一妻制下的我们情何以堪?

《两交婚小传》的诗词还是颇有韵味的,许多诗词都能够很好地表达人物的心境和志趣,暂列一首如下,譬如第十五回开篇这首《浪淘沙》:

萝菟美相牵,我爱他怜,谁家野草忽胡缠。纵使根栽金屋里,也是徒然。恐怕失前缘,后约重宣,谁知金玉自心坚。一任侯门丝幕好,绝不轻联。

明显这首词能够起到一个提纲挈领的作用,哪怕不去阅读整个回目内容,大致也能猜到本章故事的大致情节,给读者一个想读下去的信心。

《活着》,作者是近现代著名作家余华。四月份还剩了那么一点点没有读完,因此五月份仅仅用了一次就阅读完成,大约用了五十分钟时间。书籍的最后部分,还是蛮让人印象深刻的。余华在结尾写道:

少年去游荡,中年想掘藏,老年做和尚。炊烟在农舍的屋顶袅袅升起,在霞光四射的空中分散后消隐了。女人吆喝孩子的声音此起彼伏,一个男人挑着粪桶从我跟前走过,扁担吱呀吱呀一路响了过去。慢慢地,田野趋向了宁静,四周出现了模糊,霞光逐渐退去。我知道黄昏正在转瞬即逝,黑夜从天而降了。

看完书的我,也仿佛随着福贵一起经历了他“波澜壮阔”的一生,也许我们不能用波澜壮阔来形容,不过哪怕悲苦地简单活着,我也情愿用“波澜壮阔起伏跌宕”来形容。更何况,福贵一生经历国军惨败、解放战争以及土改和十年WG,最后哪怕亲人全部死光,徒留他一人孤零零活在这个世界上,但是我感觉福贵并没有对活着失望,并没有想着随大家一起也死了算球,这才是我们应该回味的东西。

看完后,说实话,我还蛮平静的,似乎心情也如同书籍写到的最后一样“霞光褪去,趋向宁静”。反思我们每个人,活着不应该就是最终回归平静吗?黑夜来临,但第二天还等着我们憧憬,毕竟我们还要坚强又有意义地活着。对于《活着》,我写过一篇读书笔记,题目是《今天继续阅读余华名著〈活着〉》

《陆小曼传:每一种人生,都是一种感悟》,作者冯远臣,据他自述,他花了五年时间去写就这部书。真可谓殚精竭虑,下了苦功夫。所以,我觉得这本书还是很经典,值得推荐一下。

为此,我写了两篇关于陆小曼的读书笔记,一篇是《一代名媛的晚年陆小曼:昨日之日譬如昨日死,今日之日犹如今日生》,主要写陆小曼的转变。另一篇是《一代名媛陆小曼:自己的路自己选,死也心甘》,主要从心理学解读阐述陆小曼寻找自我的一个过程。

没有看完冯远臣这部书,我对陆小曼多少是有几分误解的,倒是还不至于恨她害死了现代著名诗人徐志摩。

读完《陆小曼传》,我终于对陆小曼有了一个全新的理解。她之所以有她的这条路,那都是天时地利人和所造成的,绝不是一个原因导致。

陆小曼的一生白璧微瑕,瑕不掩瑜,我不因为她抽过大烟就看不起她,也不因为她画画画得好,就过分崇拜她。她也只是一个平凡的普通女子,只不过由于出生高贵,让她有了比一般人更多的机会罢了。

说起来抽大烟,昨天看《弘一法师全集》,其中他在《断食日志》里面就有记录,两次抽烟哦!这里不妨摘录法师的原文如下:

午,食饭二盂,豆腐青菜一盂,胃涨大,食烟一服。晚食后食烟一服。七时半就床,夜眠较迟,胃甚安,是日无大便。

法师在20天的断食过程中,仅仅只有两次抽烟。对于他的抽烟,我倒不觉得有很大的烟瘾,可能第一次抽是曾经的习惯使然,第二次抽,是为了缓解胃涨。

如弘一法师这样的意志坚定者,真要戒烟,我想不难。但是,他没有断掉,起码在断食这段时间还没有戒掉烟,这是事实。

《世界数学史》,编写作者为北京未来新世纪科学研究所。这是一部简单介绍中国、印度、巴比伦、希腊以及埃及数学历史的书籍。它非常全面又系统地为我们介绍讲解了世界数学发展的大概脉络。

对于我来说,阅读这样一本书,更多的是对于童年那段热爱数学日子的追寻。今日,我不再从事和数学相关的任何工作。但是,每每读起来数学知识,似乎又能忆起十三四岁那段青葱的岁月,时光如水,恍如隔世。

关于这本书,我亦写过一篇推荐文章《了解一点点数学的历史,请读这本书》,主要还是回忆我的童年数学学习的经历。

关于数学,不由得使我想起,我曾经还写过一篇散文《数学之美》,请感兴趣的朋友们,也可以移步欣赏,不当之处,敬请批评。

《他们仨:张爱玲、林徽因和杨绛》,作者陈思梵,由天下书盟提供。作者用诗一般的语言,表达民国三位奇女子的生平事迹。阅读这部书,确实是一场极致的美学盛宴。也就是从这部书开始,我决定开始陆续详细阅读每个人的自传,譬如《陆小曼传》《杨绛传》《林徽因传》《张爱玲传》等等。

所以,阅读这种优秀文笔书籍,确实能够提升自己的美学欣赏水平,也会有利于写作,是积累知识的最好捷径。这个世界上书籍太多,根本读不完,也读不过来,这也是大家热衷于听各种书籍梗概的一个原因吧!

我不太喜欢看或者听别人的读书梗概,我更希望自己亲自阅读,而且是越慢越好。只有慢读,才能边读边思考,边读边感悟,边读边录音记录过程。

这本书我打算还要重读一遍,毕竟这么优秀的文笔,我还是很少见的,难得碰到如此好文笔的作者,那就不妨再做一次心灵之旅。

关于这本《他们仨》,我一共写了两篇阅读笔记,第一篇《读三位才女,经历人生百态》,第二篇《越是憧憬越是苦苦追寻》,感兴趣的朋友,请移步阅读哦。

潘光旦译著插图‖如侵立删


2.六本在读书目

《性心理学》,作者英国心理学泰斗蔼理士,由中国素有清华百年历史四大哲人之称的潘光旦先生翻译。书籍真的很经典,潘先生的翻译非常中国味,因此读起来也就趣味性十足。这也是我能够坚持花两个多月读了25次的原因,每次大约1-2小时。

已经完成了第四章“性的歧变”,开始向第五章“同性恋”章节进发,大约六月份能把第五章读完。

第四章从“儿童性歧变”到“溲溺遗矢恋”“物恋”“兽毛皮革动物恋”“窃恋”“裸恋”“虐恋”,一直到“性的衰老”,可谓把各种“变态”的恋爱全部讲了一个遍,印证自己道听途说以及过往经历,有了一个科学的性态度和意识,这是一个循序渐进的过程,也是对性欲的一个了解学习过程。

阅读起来,我没有感觉丝毫羞愧难当,也没有感觉到枯燥乏味,只觉得这真是一件知识填满脑壳的事情,还是继续埋头阅读吧!关于这个话题,我不敢过多展开来讲,我怕平台过不了审核呀!

《*****与长征》,作者王朝柱。写历史小说,却不给每一章节写标题,这是现代小说常常用的一种办法,譬如用“1,2,3……”作为一个标注,又或者中文的“一二三四……”表示,作者王朝柱也不例外,直接用数字来代替章节题目,真可谓简单粗暴。

只不过,作者在刻画与演绎方面还是很有功底的,把老蒋刻画成了一个封建帝王,把老蒋底下那些名将刻画成了桀骜不驯又或者溜须拍马之辈,这和他们抗日名将的形象简直不能匹配。

只不过,为了迎合某些人的需要,这样把老蒋和追随老蒋的一批人刻画得恶劣和坏一点,也就情有可原了。我们不谈事实情况,只谈小说本身,它既然要突出两位伟大,当然要把国军领导和将领刻画得令人厌一点,这样才有反衬的效果嘛。这也是可以理解的。

5月30日阅读《*长征》第10-11章节,时间仍然是一小时左右。主要描写红军分三个纵队在军委“三人团”的带领下,同老蒋的敌军周璇与湘江附近,不管愿不愿意,既然寄希望于蒋桂矛盾,那就不可避免要打响“血战湘江”战斗。

其中,王朝柱先生还引用了李一氓的文字来证明自己对当时建立“湘南营”的原因分析,读起来还是合情合理。也就是红军除了向湘西突围,另建立湘南营预备队以做第二手准备,应付不测之事。只不过这是秘密进行中的事情,连建议者都不知道具体情况。对于国军和红军的各团部署与调动情况,作者也是不厌其详记录情况,读者读起来未免觉得枯燥乏味。

倘若不熟悉国军与红军将领和各个番号情况,如我一样囫囵吞枣阅读,确实非常不容易读明白,我也就是强迫症读下来而已,并没有一个清楚的脉络。

《间书》,作者不详,清代古籍,字数2.4万字。主要搜集整理从古至今的中国历史上所有的可能是间谍的人物,譬如少康时代伊尹等,姜子牙也是间谍,伊尹姜子牙本身就是大间谍一枚,最后却都做到了国师。

此外还写了楚国太子的秘密,结果为间谍所知,最终导致被杀,也是足够引以为戒。既然是古籍,当然都是文言文,读起来也有些拗口,几乎每读完一句,都要停下来思考和琢磨,弄懂明白了,才能读下一句。

孔子高徒子贡也是杰出的间谍代表,他凭借一张三寸不烂之舌,出使齐国吴国越国晋国,最终让鲁国得以保存活命。应该算得上是早期的纵横家代表人物了,后来鬼谷子带出来的徒弟如苏秦张仪等,都是追随着子贡的脚步了。

乃至书中写当朝(指满清)皇太极用间杀了明军守将袁崇焕,这让多少让汉人为之惋惜。金庸先生正是惋惜袁崇焕,愤愤不平,而用这段历史,虚构了袁崇焕之子袁承志这个角色,从而写出了武侠小说《碧血剑》。

中考结束,我用两三个月时间,把这本武侠小说读了又读,最后我竟然把《碧血剑》的目录都背下来了,至今仍然记得其中目录,譬如第一章节是“危邦行蜀道,乱世坏长城”,这一章就是记录袁崇焕被杀,儿子被旧部带上华山练武,当然大明属国渤泥国来中原考试的书生,这只是一个引子。通过一个书生而引出小说主角,小说末尾仍然是民不聊生和生灵涂炭,主角袁承志竟然跟随着再次来中原考试的书生,一起乘船去了南洋。

毕竟袁承志老爹是大明王朝的人,不容于满清。袁承志见反清复明事不可为,干脆乘船离开中原,眼不见为净。他要去到广阔的南洋,从此远离中原纷争,同心爱的青青一起隐居,未必不是一个好选择。

《和另一个自己谈谈心》,作者为北大心理学专业毕业的武志红。最近几乎一直在阅读武志红的书籍,从《为何家会伤人》《为何越爱越孤独》,到现在的《谈谈心》,乃至我的书架还有他的《我们内心的冲突》《感谢自己的不完美》《愿你拥有被爱照亮的生命》《只想和你过好这一生》《为何爱会伤人》等,后期会陆续阅读。

为何我会这么喜欢武志红的书呢?大约也和我也是老好人一个,并且同样抑郁过有关。从武志红的文字里,我老是看到自己的影子,很难不被他文字打动。

既然如此,那就好好读读武志红的书吧,多读一本书心理学书籍并不会有害处,最终也不过是一个心理自我调节的参考书啦。愿每个人都能治愈自己的心理郁结问题,都能更积极阳光活着啊!

这本《和另一个自己谈谈心》,目前也已经阅读到末尾部分,全书分四个部分,分别是“孤独、自恋、成长、梦想”,已经阅读到“梦想”部分的第10个话题“生命的意义在于选择”,暂摘录一段如下:

你主动选择时,就亮出了你的真身。这时,它就有了自我实现的可能,也有了被攻击、被羞辱的可能,还有了被看到“你没那么好”的可能。所以,很多人会将自己的真意隐藏起来,以至于别人看不到,乃至自己也很难捕捉到。

确实如此,目前的一个状态就是“隐居起来”,也就是终极隐藏自己,我不让任何一个人知道我具体的地址以及联系方式,完全当世界的一个透明人。

突然想起来,史铁生在《我与地坛》里的一个说法。史铁生说“人家都是想着死了后还被人惦记,我却害怕死了人们还老是记得我”。

自从我独自面对车祸以来,至今我仍然是同史铁生一个心态。最好就是,我悄悄离开世界的时候,所有人从此忘了我,都不要还惦记我。

《用美国小学课文学英语》,编者李静如。已经阅读到第二部分Science,但是从此只能单独把每一篇摘录出来仔细检查,因为原文中它缺了生词,也就是课文后的英文单词要自己填入原文中,否则我们都读不通顺英文原文。譬如我摘录“科学”部分的第四课Personnel Work at the Space Center其中一段如下:

at the space center are studying the weather. More knowledge of the layers of air helps them understand how and where storms grow. If men know when bad storms are coming, they can warn people. Studying the weather is important work and helps people all over the world. Many people work at the Space Center. Scientists, weathermen, truck drivers, builders, engineers, and all work there.

中文翻译如下:

在航天中心工作的气象工作人员是为了研究天气。关于上层空气的丰富知识可以帮助他们了解风暴将会怎样,以及在哪里产生。如果知道了恶劣的风暴将在什么时候来临,他们可以警告人们。研究天气是一项非常重要的工作,它可以对世界各地的人们提供帮助。在航天中心里,有很多人在工作。他们包括科学家、气象研究人员、卡车司机、建筑商、工程师和技术人员

这一段英文,很明显首字母都不是大写字母,肯定不对啊!这里面掉了一个词“Weatherman”,意思当然就是第二段中文的粗线的中文意思。结尾部分又掉了一个英文“technician”,意为“技术人员、专家、技巧好的人”,当然这些漏掉的词汇全部在后面的“Vocabulary 词汇”能找到,却也是非常麻烦的一件事。

英文原文后词汇表‖如侵立删

不过,明知山有虎偏向虎山行,越挫越勇,一向是我的风格,小时候觉得英语和语文最难学,我也不曾放弃学习过,这才是导致如今更爱文学和外语的一个原因。

这本书越是难读,我反而越是兴奋,反而更要读透彻它,这就是我的执拗或者说叫坚持。

《鲁迅全集》,作者自不待言。目前我阅读到第二册《呐喊》中的小说《阿Q正传》,这篇小说总共也只有23078字,目前读到第六节“从中兴到末路”。

《阿Q正传》里,鲁迅取的小标题很有意思,一个简单的小说人物,搞得好像是一个朝代一样。譬如我们说“光武中兴”“王朝末路”。他却用来形容阿Q,这自然又是鲁迅的一大讽刺之处。

我们不妨把整个腐朽的封建王朝,看作是此时的阿Q,终将要从中兴走向末路,满清也不例外。至于当今,我就不好说了,若是长期腐败问题得不到解决,也难说得很。

3.十本新开阅读书目

《弘一法师全集(共4册)》,已经阅读三天,花了323分钟,平均下来,大约每次都读了一个半小时左右。全书36.7万字,看似字数不多,实际上很多都是文言文写成,用白话文理解就要字数翻倍了。

第一部分为“弘一法师杂记”已经完成阅读,目前读到了第二部分“弘一法师在各地讲法汇集”其中的第六篇《新集受三皈五戒八戒法式凡例》。

对于杂记部分,有利于了解弘一法师的生平为人处世等,而讲法汇集部分,自然就是法师的治学佛法弘扬了。

很奇怪,按理说我这个阅读佛经不太多的人,应该不能理解才对。可我对他讲的佛法部分,竟然也读得津津有味。

我试着解释一下原因。第一点,我曾经被学生送过两本经书,当时虽然没读明白,现在弘一法师解释起来,我竟然豁然开朗了。第二点,法师讲的佛法大多事关凡俗,当然理解起来也就容易了很多。第三点,我的文言文基础还不错,读起来也就轻车熟路了。

对于法师的佛法弘扬,暂且举一例,法师在《药师如来法门一斑》写道:

若欲成佛,其主要的原因,即是“悲智”两种愿心。药师经云:“应生无垢浊心,无怒害心,于一切有情起利益安乐慈悲喜舍平等之心”就是这个意思。前两句从反面转说,“无垢浊心”就是智心,“无怒害心”就是悲心。下一句正说,“舍”及“平等之心”就是智心,余属悲心。悲智为因,菩提为果,乃是佛法之通途。凡修持药师法门者,对于以上几句经文,尤宜特别注意,尽力奉行。

这段话,不也同样有利于凡俗我等的自我修行吗?既然要“智心”“无垢浊心”,那就要多阅读,东西方文化都要学,才能开智,才能去“垢浊”。既然要“悲心”“无怒害心”,那更要阅读,学会《情绪管理》,不生气,不危害别人,学罗素的“Three passions”,搞清楚人为何而生,也就是找到生命的意义。最后就是“平等心”,尽管世界不平等,但是我们可以向着平等去追求,昨天我在朋友圈分享一位湖南的云姐边当清洁工,却也不改变在厕所画画的志向,最后被央视新光大道请去采访的视频,讲的就是这种“平等心”。

我在朋友圈感叹说:“[太阳][太阳]点赞清洁工画家,这是对这个笑谈人人平等社会的莫大讽刺。”阳阳姐就回复我说“哪里来的平等,并没有。”我只好回她:“[捂脸]但希望平等并没有错啊,阳阳姐”!

最后我还是希望这个世界如弘一法师曾经发愿的那般,更平等一点,更慈悲一点,更智慧一点。

此外,我还写了一篇读书笔记《〈弘一法师全集〉初读印象》,一并分享给大家,有兴趣的朋友可以跳转阅读。

朋友圈分享平等的讽刺

《相约星期二》阅读录音记录

电子书《相约星期二》中文版


《相约星期二》,Tuesdays with Morrie,作者米奇·阿尔博姆,我们读完了第三个星期二,有关于讨论遗憾的话题。这里我们仍然引用原文一段,如下:

午饭休息时,父亲把莫里带到了老板那儿,将他往前一推,问是否有活可以给他儿子干。可成年人的工作都没法保证,没人愿意放弃手里的饭碗。对莫里来说这是个福音。他恨那个地方。他又起了一个誓,这誓言一直保持到他生命的终结:他永远不会去从事剥削他人的工作,他不允许自己去赚别人的血汗钱。

书中似乎没有明说莫里的遗憾是什么,但是又好像处处透露着遗憾。没有去实现父亲的愿望,好像是遗憾;没有成为律师和医生,好像也是遗憾。但这些也都不能算是遗憾,正所谓“失之东隅,收之桑榆”,因为莫里最终成了一名老师,一名最优秀的教授。

这一章,我的感悟就是,人生本没有什么遗憾,上帝在关上一扇门的同时,一定还为我们开了一扇窗。我们只需要努力去活着就好了。生命不疾不徐,就这么自然流淌,就这么有失必有得。

阅读记录


《变态心理学》,作者盛唐。本月共读阅读两次,录音阅读记录如上图所示。虽说书名看起来磕碜,有些胆战心惊,有些怀疑自己的选择,甚至想说,难道我自己也“变态”了吗?

但是,我们真正翻开书就知道,这本书一点都不变态,反而很正经,就是一本很正常的心理学书籍嘛!内容全部是有关焦虑恐惧抑郁和躁狂等等,也就是最后一章讲到精神分裂症——有关变态。其实,那也不变态,也是正常的心理学疾病罢了。

这个时代,谁还没有一点点心理“变态”呢?整个社会,都在疯狂追名逐利不折手段,难免让人目不暇接和思想混乱,压力攀比等等,导致人们有点心理变态,那不是很正常嘛!

在阅读第一章《天堂与地狱的轮回——躁狂与抑郁》其中第七节时,它就讲到工作狂。这一节题目叫《工作狂还是轻躁狂——相似与差异》。里面的一个工作狂的例子,很有意思。工作狂的领导萧遥,简直把全公司都搞成了神经质。他命令所有人疯狂加班,不分昼夜,这种人不知疲倦,也是太可怕了。他一天也就睡四五个小时,其余时间全部用来工作,简直有毒。原文我也摘录一段:

连和肖遥平级的经理有时对他也很无奈,大家都是工作时玩命,休息时开心,他则总是在私下的聚会时谈工作,谈竞争对手,还说些鼓舞人心的话,好像在动员其他人都像他一样疯狂。

昨天,我看到小红写月底总结。她竟然还是在写工作总结,我就开玩笑说:“可别成了工作狂了啊!”她竟然自承就是工作狂。然而,她也就是嘴巴说说而已,作为两个孩子的妈妈,照顾孩子仍然是她第一位的事情,从她文字里,我们就能看出来那种力透纸背的母爱,简直泛滥成灾啦!还工作狂呢!〈偷笑〉

真正的工作狂,那是忽略家庭关系的,盛唐书中的工作狂萧遥便是如此。结局就是妻子因为他的忽略,最终和他离婚了,女儿吐槽他说:“爸爸不出差时,我也看不到你呀。”

目前,《变态心理学》我已经阅读到第二章第五节《无法面对的密密麻麻——密集恐惧症》。全书11.9万字,读完它也不会要太长时间吧。

《翻译学概论》,作者许钧、穆雷。这样的外语专业高校教材,我毕竟是第一次读,我又不是外语专业毕业的,读这种专业书籍,只不过为了更好地学习外语罢了。

从书中《前言》部分知道,中国目前竟然有1200所高校设置了外语专业,可见外语学习之广泛性和普遍性,更加坚定我一直以来的外语学习决心。我自然不做翻译研究,也就是兴趣使然罢了。其中更是约150所高校招收翻译方向硕士研究生,约40所高校有翻译方向的博士研究生。

很显然,这本书主要针对这1200所高校外语专业学生,我尽管不是这其中之一,但我也没必要在他们面前自卑和失落。我依据自己的兴趣爱好学习,他们依据自己的专业而学习,处于不同的目的学习,并没有什么高低贵贱之分。

昨天,我还在和徒弟玲儿讨论一个问题,我说要克服自卑心理。因为徒儿老说自己四次读书受阻,在高学历者面前,她天然自卑失落。我就建议她,可以看看心理学家阿德勒的《自卑与超越》。我劝慰她说,根本没必要如此,高学历犯罪分子也是大有人在,没必要觉得他们高高在上,大家都是自由平等的,哪怕身份各有差别,在心理上,我们一定要自由平等的。

已经读完第一第二节主要内容,它在讲翻译的定义和翻译的本质。作者从牛津词典和现代汉语词典的定义出发,给我们系统阐述了何为翻译,最后就是用翻译比喻来加深理解和思考。

而且第一第二节的衔接很紧密,这也是我目前最喜欢这本书的点,两个完全独立又抽象的东西,“本质”和“定义”怎么衔接呢?这难不倒两位大师,我们来欣赏他的衔接文字,如下:

然而,传统的、词典的释义也好,专家的言论或形象生动的比喻也罢,虽然林林总总,门类繁多,却都没能把翻译的真正属性诠释清楚,尤其是没能把翻译本质中跨语言文化“对等”这个基本概念诠释清楚。要真正认识和理解翻译的本质,根本问题就在于弄清楚这些概念,弄清楚这些概念的属性是什么。

那么翻译的本质是什么?第二节《翻译本质的双重属性》就给我们翻来覆去讲得特别清楚。第一,就是翻译的绝对属性,也就是它的“转化”功能。第二,就是翻译的相对属性,也就是它的“对等”。把一种语言转化成另一种语言,这是绝对的,否则就不叫翻译了。而想让这种转化对等,却是相对的,不可能做到100%的绝对转换。书中如下这一段看似很啰嗦,却也把这种相对的对等解释得很清楚。

在实际翻译中“百分之百”的“转换”,尤其是“百分之百”的“正确转换”并不存在。或许,我们可以把每一个英文单词转换成汉字,或把每一个汉字转换成英文单词或类英文单词(如汉字的拼音形式),但从绝对意义上看,一种语言中总是有些东西无法“转换”成另一种语言。形式转换了,音韵转换不了;音韵转换了,意义转换不了;意义转换了,形式又转换不了;等等。——摘录自《翻译学概论》

电子书‖如侵立删

书籍目录编排‖如侵立删


《我们身边的金钱心理学》,作者浙江大学的周欣悦教授。很有意思的一本书,题目叫金钱,实际上她都是有根有据。每一篇章末尾,周教授都有参考文献,提供给读者追根随缘,这种写作方式,绝对不是中国人喜欢干的,这很显然是接轨世界的一种方式。而且它目录编排也很漂亮,值得推荐。

本书总共20万字,抛开每篇结尾部分参考文献的列表,其实正文字数就没那么多了。我却不仅仅满足于中文,对于每篇章末尾的文献列表,我还要一个一个英文单词阅读出来,当然英文名字读来似乎没有什么意义,可是谁又规定只能读有意义的字啊,我就爱读每一个字啊!也蛮好玩啊!╯□╰

这里我摘录书籍中第一章中《有钱可能会让你无趣》这篇文章,它末尾的文献列表如下:

[2] MACHT M,MEININGER J,ROTH J. The pleasures of eating:a qualitative analysis [J]. Journal of happiness studies,2005,6:137-160.
[3] QUOIDBACH J,DUNN E W,HANSENNE M,et al. The price of abundance how a wealth of experiences impoverishes savoring [J]. Personality and social psychology bulletin,2015,41 (3):393-404.

第二篇参考文献作者是三个人,也即是MACHT M,MEININGER J,ROTH J.,对于大写字母的人名,我也非常讨厌,只能脑海里艰难转换成容易看的小写字母的人名Macht M, Meininger J, Roth J.,文献题目叫“The pleasures of eating:a qualitative analysis”,大意是“饮食快感研究:定量分析”,这篇文献是三位作者于2015年发表在杂志《Journal of happiness studies》上的,大概是第三期的第41卷,书页码在第137-160页能找到。大家看这种参考文献自动可以带入成如下格式:

作者,题目,文献类型,杂志名称,发表年份,卷(期),页码。

这里面大写的[J]表示这来源于期刊杂志文章,还有可能是[M],那就是这篇文献来源是一本专著,也就是一本书,单字母表示纸质文献类型,双字母表示电子文献类型,在参考文献标识中同时标明其载体类型,根据GB3469-83《文献类型与文献载体代码》规定如下:

C——论文集, N——报纸文章 ,J——期刊文章 ,D——学位论文, R——研究报告, S——标准 ,P——专利 ,A——专著、论文集中的析出文献, Z——其他未说明的文献类型,DB——数据库 ,CP——计算机程序, EB——电子公告和非纸张型载体电子文献, DB/OL——联机网上的数据库, DB/MT——磁带数据库, M/CD——光盘图书 ,CP/DK——磁盘软件 ,J/OL——网上期刊, EB/OL——网上电子公告。

实际上,我们仔细思考就会发现,这些字母都是英语单词的首字母缩写,如N,那不就是报纸newspaper的首字母吗?OL那不就是on line的缩写嘛!

这本《我们身边的金钱心理学》,我暂时阅读到第一章的第10篇,题目是《10 身高与赚钱能力的隐性关系》,看到这个题目是否让矮小的你自卑起来呢?反正我由于身材矮小,难免心头一紧,不过仔细思考,也没必要如此。除了金钱追求,还可以有很多其他追求啊!譬如唱歌啊,譬如阅读啊!譬如旅游啊,譬如运动啊,人生百态总有千般滋味值得你追求啦!

阅读记录


《社会心理学笔记》,作者简友禾苗,简书平台的大佬,我找其购过一次简书贝,还是很有信誉的啦,我看其写的心理学笔记以及国学笔记都是我喜欢的东西,于是便耐心心来好好阅读一番,暂时阅读完七篇社会心理学笔记,收获很大,感谢其分享,后期仍然继续阅读其国学笔记。

《杨绛传》阅读记录


《杨绛传》,作者央北。全书8.9万字,我已经花了6天读了七次,每次40分钟到一小时不等。作者不仅仅是简单罗列杨绛的生平故事,而且都有自己的感悟文字,还是很不错的一本人物传记读本。

对于杨绛捡米粒的节俭事件,作者也引用了杨绛在《回忆我的姑母》中的原文,如下:

我还是她所喜欢的孩子呢。我记得有一次我们小学生正在饭堂吃饭,她带了几位来宾进饭堂参观。顿时全饭堂肃然,大家都专心吃饭。我背门而坐,饭碗前面掉了好些米粒儿。三姑母走过,附耳说了我一句,我赶紧把米粒儿捡在嘴里吃了。后来我在家听见三姑母和我父亲形容我们那一群小女孩儿,背后看去都和我相像,一个个白脖子,两撅小短辫儿;她们看见我捡吃了米粒儿,一个个都把桌上掉的米粒儿捡来吃了。她讲的时候笑出了细酒窝儿,好像对我们那一群小学生都很喜欢似的。那时候的三姑母还一点不怪癖。

对于现代人的吃饭浪费习惯,我一直不太喜欢,别人看我每次吃饭都是不剩一颗米粒,也是如同看怪物一样,我却仍然我行我素。

中午吃面条

吃完饭

在此摘录一段作者央北优美的感悟文字,如下:

到了最后,听章先生讲课成了看章先生讲座。可这也透露出杨绛先生宁愿丢人也不愿意弄虚作假,看着章先生讲座虽略显奇怪,总归也是摆正了态度坐在那儿。记得早先少年时/大家诚诚恳恳/说一句 是一句/清早上火车站/长街黑暗无行人/卖豆浆的小店冒着热气/从前的日色变得慢/车,马,邮件都慢/一生只够爱一个人/从前的锁也好看/钥匙精美有样子/你锁了,人家就懂了。这是木心先生写的《从前慢》,从前的人慢而真,现今的人快而假,若是一切都能如同写书或是回忆那般慢下来,世间倒也不再缺乏爱了。爱与珍贵的品格都是时间里的蚕丝,快了是看不见、抓不住的。

看到作者央北也喜欢那一份从容的慢而真,我的慢读书也算找到了知音。对于我写的那篇小说《慢慢》,起码,至少也有央北是赞同的。

第六天的最后一次阅读,我已经阅读到央北《杨绛传》的第八章《再苦也苦不到心里》。这一章写杨绛全家在十年风暴中,虽然生活条件辛苦,但是心中有甜有微光有爱,最终等来了回京的消息。

电子书


曲黎敏精讲《伤寒论》作者自不待言。这本书我读了三次,分为三天。总字数为33万字,小红也在读曲黎敏,她问我要看法,我却说没读完,没法给看法和建议啊!最后她只好问我,是否有找到书中不合逻辑之处?我也说没有。

五月份的最后一个星期,我几乎都在感冒中度过的,30号夜里更是咳嗽厉害,简直彻夜都在咳嗽。除了睡着时候,只要醒着几乎都在咳嗽,这让我受尽了感冒折磨。

对照曲黎敏讲的《伤寒论》,不得不让我用她书中所讲的知识去解释我这次感冒。大概就是所谓的阳气不得泄了,经过这次感冒,也算是身体力行去实践了《伤寒论》啊!

本书第一章节其本上已经读完了,准备阅读第二章《抑郁与狂躁》,这部分恰好又是盛唐在《变态心理学》里面第一章讲的内容。两相对照阅读,真是不错的选择。看看从中医理论和现代西方心理学理论,都有些什么异同点。

《哈佛短篇小说写作指南》,作者加拿大的约翰·盖利肖,翻译孟影。这本书25万字,番茄评分9.2分。能达到9分以上,还是值得阅读的。

第一章讲如何把小说写得有趣,第二章讲小说中的戏剧性——场景单元,我们如果把每一个场景单元都写好了,自然小说也就水到渠成。说实话,第二章内容的重点我仍然理解得不是很透彻,倒是对第一章的趣味性印象深刻,这里我把书中的表格截录如下:

书籍截图‖如侵立删

十二种让读者感兴趣的方法,哪怕选择其中一二种,也足够让自己的短篇小说出彩了。小说写作之路任重道远,继续努力学习咯!


《我弥留之际》(双语版),As I Lay Dying,作者是诺贝尔文学奖得主威廉·福克纳,美国人,译者李文俊,全书35.4万字。译者李文俊的序言还是相当深刻的。我就不做过多介绍啦,大家想看请移步我的翻译,暂时只有四篇:

《我弥留之际》As I Lay Dying(四)(翻译系列54)

《我弥留之际》As I Lay Dying(三)(翻译系列53)

《我弥留之际》As I Lay Dying(二)(翻译系列52)

《我弥留之际》As I Lay Dying(一)(翻译系列51)

二、唱歌部分

说实话,我这人还蛮喜欢唱歌的,尽管唱得不太好,那无所谓。唱歌只不过是为了圆梦,圆儿时的音乐梦

自从去年的七月份开始,我就放弃了娱乐唱歌,直接从手机把全民K歌删除了。直到今年的五月份,我又重新下载全民K歌,这一别竟然快一年了。

统计五月份唱歌情况,从5月17日开始,到31日结束,共计14天。大约50首左右,《You are my Sunshine》唱了三次,《吴哥窟》唱了8次,《All this Time》唱了三次,《My Love》唱三次,《晚风心里吹》唱了三次,《一丝不挂》四次,《爱就一个字》《大不了》《早安隆回》等等唱两次,另外有朗诵《晚安我亲爱的人》,大约就这些

翻看我最早的网络唱歌记录,既然是2022年9月份,第一首是岑宁儿的《追光者》。而总共唱的歌曲更是达到了1549首,平均下来每天唱两首,更何况中间我有好几个月都没唱歌。╯□╰

明天是儿童节,祝福所有人都永保童真,明天准备唱一首《童年》送给所有人,哪怕我们现实中,并不能保有那份纯真,那就让那份童趣永藏心底吧!

最早唱歌记录
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,772评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,458评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,610评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,640评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,657评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,590评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,962评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,631评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,870评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,611评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,704评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,386评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,969评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,944评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,179评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,742评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,440评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 6月底由岭南转而去往青藏高原,还不知这车祸的身体能不能抵得过高反,也只能走一步算一步(毕竟火车也要走三天)。6月真...
    黄思明阅读 387评论 9 20
  • 感触颇多,却不知如何下笔。 这个月过的相当差劲。 五月 五月份制定的计划有这一些: 继续设计并实现分布式键值系统K...
    AlstonWilliams阅读 372评论 0 1
  • 当我们真正的把时间利用起来,想要做点什么,学点什么的时候,就会觉得时间过于匆匆。 生活还是一样的,简单而重复。上班...
    百卉含英2024阅读 253评论 6 14
  • 照常理说,应该是一个月的最后一天来进行总结与计划。可是,我却实在等不到这个月的最后一天。一方面是这个月的计划基本上...
    AlstonWilliams阅读 355评论 0 1
  • 充满阳光的五月离开了,这31天里读了16本书,跑了186km。时间会给我留下什么?不对,问的不对,是要问在这段时间...
    糖糖Alice2021阅读 519评论 0 1