我喜欢你是寂静的 ——聂鲁达(智利)
我喜欢你是寂静的/仿佛你消失了一样/你从远处聆听我/我的声音却无法触及你
你从所有的事物中浮现/充满了我的灵魂
我喜欢你是寂静的
——聂鲁达(智利)
我喜欢你是寂静的,
仿佛你消失了一样,
你从远处聆听我,
我的声音却无法触及你。
好像你的双眼已经飞离远去,
如同一个吻,
封缄了你的嘴。
如同所有的事物充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,
充满了我的灵魂。
你像我灵魂,
一只梦的蝴蝶,
你如同忧郁这个字。
我喜欢你是寂静的,
好像你已远去。
你听起来像在悲叹,
一只如鸽悲鸣的蝴蝶。
你从远处听见我,
我的声音无法企及你:
让我在你的沉默中安静无声。
并且让我借你的沉默与你说话,
你的沉默明亮如灯,
简单如指环。
你就像黑夜,
拥有寂静与群星。
你的沉默就是星星的沉默,
遥远而明亮。
我喜欢你是寂静的,
仿佛你消失了一样,
遥远且哀伤,
仿佛你已经死了。
彼时,一个字,
一个微笑,已经足够。
而我会觉得幸福,
因那不是真的而觉得幸福。