5分钟了解 Docker 和 Kubernetes

Docker Swarm and Kubernetes

容器化和Docker的兴起

容器平台的优势

容器和容器平台提供了对于传统虚拟化更多的优势。容器是在内核级别中进行隔离,所以更加高效,快速和轻量。容器在独立的环境中封装带来很多优势,如:程序快速部署,具有可伸缩性,部署环境更接近开发环境等。

Docker出现

Docker是目前最流行的平台之一。尽管隔离环境的想法很早提出,而且有很多其他的容器软件,但Docker的出现在对的时间,并且一开始就开源,更容易在那时候的市场占领主导权。

Docker的特点

Docker Engine
  • Container Runtime: Docker Engine 是一个运行时,允许创建和运行容器
Docker Engine
  • Docker Hub: 是一个对于存储和分享images的服务
Docker Hub

编排系统的需求

问题与解决

问题:当Docker提供了一个对于打包分发容器化应用的标准,就出现了新问题。 这些容器间如何协调和调度?不同容器间如何交互?容器实例又如何进行伸缩?

解决:这时候,编排容器的解决方案就出现了。一些流行的选择,如Kubernetes, Mesos, 和Docker Swarm, 提供了对于一个集群机器像是操作一台机器一样的概念,这个对于大型环境是非常重要的。

当人们在说Kubernetes 和 Docker比较时,其实是想比较 Kubernetes和Docker Swarm.

选型:但如果你想快速组建非关键应用的集群,可以用Docker Swarm; 但如果想要用在商业关键应用上还是Kubernetes更成熟可靠,当然学习成本更高一些。

Docker Swarm

Docker swarm是Docker自己的容器编排的解决方案,优点是轻量和是Docker原生API。像是大多数的调度系统一样,Docker Swarm也提供了在不同服务集群之中管理大量的容器的方法。其调度系统可以在一个集群中选择节点去部署容器。

Docker Swarm is a clustering and scheduling tool for Docker containers. With Swarm, IT administrators and developers can establish and manage a cluster of Docker nodes as a single virtual system.

Docker Swarm

Kubernetes

Kubernetes 是Google开发的容器编排系统,现在由CNCF( Cloud Native Computing Foundation)维护,已开源。具有Google多年在容器管理的经验的产品。是一个全面的系统,可以对于容器化的应用进行自动部署,调度,伸缩。

Kubernetes定义: is an open-source container-orchestration system for automating application deployment, scaling, and management. It was originally designed by Google, and is now maintained by the Cloud Native Computing Foundation.

Kubernetes

kubernetes的使用场景:With modern web services, users expect applications to be available 24/7, and developers expect to deploy new versions of those applications several times a day.

Containerization helps package software to serve these goals, enabling applications to be released and updated in an easy and fast way without downtime. Kubernetes helps you make sure those containerized applications run where and when you want, and helps them find the resources and tools they need to work.

现在,Kubernetes 占领领先地位,具有编排容器和部署分布式应用的的标准化方法。Kubernetes 可以在云或是内部部署(on-premises), 高度模块化,开源并且有活跃的社区。许多云服务商也提供Kubernetes作为服务。

Number of weekly questions tagged at StackOverflow

计算机英语词汇

container

con·tain·er /kən'teɪnər / noun [C] ** something such as a box or bowl that you use to keep things in

Docker is the world’s leading software container runtime platform.

container

orchestrate

or·ches·trate / 'ɔrkə,streɪt/ verb [T] to arrange something carefully, and sometimes unfairly, so as to achieve a desired result

Solutions for orchestrating containers, like Kubernetes, Mesos, and Docker Swarm, soon emerged.

orchestrate

cluster

clus·ter/'klʌstər/ noun [C] * a number of similar things that occur together

You need multiple machines (also called nodes) to be running in a cluster (i.e networked and talking to each other) and deploy these containers to them.

cluster
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,590评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,808评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,151评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,779评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,773评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,656评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,022评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,678评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,038评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,756评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,411评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,005评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,973评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,053评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,495评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容