良心推荐:几款超好用的英语学习app,拯救我的英语

良心推荐几款可以利用碎片时间学英语的硬核英语学习app, 可以帮你在提高英文阅读量的同时,增长知识,增加英文谈资和语料,一箭三雕。


WIKIHOW


经常有小伙伴问我该如何收集语料。

语料不够,wikihow 来凑呀。

wikihow.com 是一个全英文综合技能搜索网站。想知道如何做任何事吗,来wikihow搜索就好了。



wikihow 的目标是建立世界最大、最高质量的指导手册,可谓只有你想不到,没有wikihow收录不到。



想知道如何让异地恋稳定长久吗?以下是你要做的事:



Stay in contact. Since you won't be seeing each other in person, it's important to establish and maintain an emotional connection as often as you can.

保持联系。因为不能经常见面,尽量建立及保持情绪上的连结就显得更加重要。



Talk about the mundane, little things. Don't feel as though every conversation needs to be a thoughtful discussion.

多聊一点日常细碎。别以为每个对话都得是有深度的,聊一些非异地的恋人会聊的小事情。



Visit often. Try to make the time to visit each other as often as possible or as often as your budget permits.

多点探望。如果经济条件允许,尽量腾出时间,多点探望对方。



Get to know each other. Just like any relationship, you should spend some time really getting to know and understand your partner.

了解彼此。正如普通恋人,你们应该多花些时间认真了解彼此。



Remember that your partner is human. Distance makes the heart grow fonder, but can also make you idealize your partner.

记住,他/她也只是普通人。距离产生美,但也可能会让你将对方的形象理想化。



Support each other, even over the distance. Be there for your partner if your partner is ever in trouble, hurt, or for whatever reason. You need to make yourself available to help so your partner knows you care.

即使存在着距离,也要给予对方足够的支持。如果他/她遇到什么烦心、伤心事,或者其他麻烦事,一定要陪着他/她。这样能让对方感受到你的在乎。



Create trust. Trust in a relationship is vital, regardless of distance.

信任。不管距离远近,信任都非常重要。


---------------------------------


在wikihow上面,各种花样百出的问题还有很多。


如何成为环球小姐

如何自然低逆转蛀牙

如何更快的入睡

如何品绿茶

如何自制乳液

如何停止拖延

如何进行公共演讲


想知道答案吗?到wikihow搜索就好啦。没事随便翻翻,在提高英文阅读量的同时,增长知识,增加英文谈资和语料,一箭三雕。


人人词典


一个全部使用英美剧、电影对白作为例句的词典。



查询一个单词的同时,可以检索到数个包含这个单词的影视剧视频片段。

比如查询 "fixating" 这个词:



点击具体的某一个视频,就可以观看包含所查生词在内的一整个小片段。



分句双语字幕,可以自动播放,可以点哪句读哪句,听不清的句子反复点击就可以重复播放了。

支持单独关闭中文字幕或英文字幕,支持慢速播放模式,方便对片段进行深入的学习。



遇到吃不透用法的单词,除了在普通词典上查询,我还会上人人词典再查一次,通过真实的剧情去体会、理解生词的使用情景。有条件时我会随着小视频再跟读几遍,五分钟的碎片时间也可以有收获。


PLECO 汉语词典


你有没有想过,把视角翻转过来,看看我们的中文在老外眼中对应的英文是什么?会不会这样的翻转思维可以更好的帮我们拓宽英文思路的边界?


pleco 是国外排名第一位的汉语词典,学姐瞄见身边学中文的外国朋友全部都在使用呦。



虽然它的设计风格有点迷:



但内容真不是盖的:



顺便查查中文的“裤子”,得到了如下神例句:



感觉这个词典的中文比我的中文好多了呀!

一些从来没考虑过该如何翻译的中文成语俗语,在pleco都可以查的到:







再看看逼疯老外的中文多义项,“意思”系列:


请解释下文中每个“意思”的意思, 并考虑该如何把这个“意思”翻译成英文:


阿呆给领导送红包。

领导:“你这是什么意思?”

阿呆:“没什么意思,意思意思。”

领导:“你这就不够意思了。”   

阿呆:“小意思,小意思。”

领导:“你这人真有意思。”

阿呆:“其实也没有别的意思。”

领导:“那我就不好意思了。”

阿呆:“是我不好意思。”


在 pleco 上查中文“意思”就可以找到代表不同意思的“意思”了,顺便学学怎么把这些“意思”顺畅地翻译成英文:



突然间所有中文都有了对应的英文意思,再也不担心脑子一片空白不会翻译! 空闲时间随便翻一翻,积少成多,聚沙成塔。


vocabulary.com


vocabulary.com 是一款极为优秀的纯英文单词学习app。



每个单词都有 vocabulary.com 独创的简明纯英文解释。这里没有千篇一律的例句释义,而是用趣味英文情景糅合了单词语境,并提供同义词、反义词、词根词源等多种信息。



比如单词 “aquarium", 相信认识这个词的人不多,而且 “aquarium"一看就属于即使知道了中文意思也会过目即忘的那种词。



aquarium 在 vocabulary.com 中直接被定义为 “ fish tank" 。是否感觉一下子就明了了?


再看看 vocabulary.com 提供的进一步解释:


Aquarium can either describe a small tank, or an entire building that houses fish and other aquatic life.


由此可知,aquarium 除了表示“ fish tank 养鱼缸”,还可以表示 “水族馆”。


vocabulary.com 的最大特色就是摒弃一切刻板的语言,提供不同凡响的花样解释,常常可以博得你的会心一笑:

Your goldfish will probably feel right at home in the aquarium that's sitting on your desk, but a whale would be better off in a big aquarium where people buy tickets to see marine life.


除此之外还提供所查询单词在知名媒体报刊中出现的实例:



vocabulary.com 上面有各种国内背单词软件没有的独家 “lists" 单词表给你背。比如来自《 The Wall Street Journal 》、《 The New York Times 》、《 USA Today 》的本周最新新闻词汇。



从马丁路德金震惊世界的演讲 ---《I have a dream》中提炼的生词表:



我最喜欢 vocabulary.com app 的 ”Play” 功能,它让学习者通过对情景描述的自主判断和推理,来选择单词正确的意思。我在这里学到了很多曾经忽略掉的词汇运用细节。


比如,你知道 several books 到底指的是几本书吗?请在四个选项中选择:


2本

5本

100本

300本



答案是5 books五本书。


app 中随即给出解释:



“In this question,severalis an adjective that means of an indefinite number more than 2 or 3 but not many.”


这样就很明确了,英文中 several 一词所指的范围是多于2、3个但并不许多。因此我们可以排除2、100和300,得到答案 5本书。


相信这道题做下来,每个人都很难忘记 several 的用法了。


长期使用 vocabulary.com 可以帮你增强英文理解能力和阅读能力,并获得额外的词汇量。


苹果手机在App Store搜索 vocabulary.com 下载,安卓手机安装包不太好找,到我的微信公众号 学英语那点事 回复 vocab 即可下载。



更多英语学习资料,可以到我的微信公众号 学英语那点事,回复关键词下载,比如 englishpod经济学人2018经济学人2017老友记词库 ......

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,311评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,339评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,671评论 0 342
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,252评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,253评论 5 371
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,031评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,340评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,973评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,466评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,937评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,039评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,701评论 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,254评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,259评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,485评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,497评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,786评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容