最近看了不少随笔翻译,文学作品的作用就是让我们浮躁的心沉淀下来,有空反思下自己的最近,不至于走得太快,忘记了自己为什么出发,也让我们思考怎样把生活和自己过得更好。今天就给大家分享两个我挺喜欢的句子。
海明威
There is nothing noble in being superior to some other man. The true nobility is in being superior to your previous self. (海明威)
高人一等算不上高贵,真正的高贵在于超越过去的自已。
Joy说:不要总攀比,也不要总想着干掉别人。每天把自己的事情规划好,好好做起来,因为总想着攀比,你就没有时间来提升自己了。做翻译的我们更应该明白这点,努力提升自己的技能才是作为一名翻译人员该做的事情。
By Rowe
Let the joy of living splash its sunshine and glow into other lives as naturally as a bird sings.
让生活的乐趣如阳光般散发出去,像鸟儿歌唱般自然地感染他人的生活。
Joy说:以后其实我也挺爱和朋友抱怨的,后来看了很多书,也慢慢明白了 “己所不欲勿施于人”。你既然不喜欢别人把你当垃圾站,那你也不应该那样把各种抱怨说给别人。当然偶尔给好朋友发发牢骚是一种很好的减压方式,但是一定要把握好度。这个度不只是为了让别人的生活不至于负面情绪太多,也是为了让你更乐观,心理学上说,过度的抱怨会让一个人过得更消极。努力学会消化自己的消极情绪,毕竟: No one will be attracted to a gloomy pessimist. By Marden 没人会喜欢一个沮丧的悲观者。
我在生活很多事情中,也只是个小白,也在每天不断地反思自己。我很少和别人攀比,我现在觉得今天的我比去年的我已经过得幸福了很多。我觉得这就是成长。只有不断学习成长,自己才会越过越好。