Valentine's day 情人节
说实话,我对这个翻译略有微词,感觉词不达意,语义中透着暧昧。
001 valentine
是一个名词,词的本意,查了牛津中阶英汉双语词典。
a card that you send,usually secretly,to someone you love or like in a romantic way
002 爱人卡
大致意思是:为了含蓄的表达自己的爱意,送的卡片。其实指的是:卡片
003 卡片节
外国人比较注重仪式感。
感谢要送感谢卡,道歉要送道歉卡,对一个人爱意委婉的表达,大概是送这个。
大家都约定如果都是这天送,更能表达自己,就是Valentine's day的来历。
(这一part的内容是我推测的)
004 商家的游戏
估计这个节日是被巧克力和玫瑰花,或者类似关联的商家增加了内涵。
不知道大家是否知道:母亲节的诞生是跟美国的花商有很大关系。
花商偶然遇到了一个关于母亲的感人故事,故事里面有康乃馨。
增加内涵,物化到产品上,最后推动法案,形成了固定的节日。
固定的送花套路,促进了康乃馨甚至其他鲜花的销量。
这是多么高明的手段。
像不像,双11?
005 我的表达
选择你做我的老婆,有两个孩子,是我这辈子做的最正确的决定,没有之一。
我爱你,一直到我两鬓斑白,一直到你牙齿掉光。
即使死亡,我也无所畏惧。
我们早已深深刻在了彼此的内心,永不会遗忘。
是的,我就是这么确定。