Everything I Never Told You CH11

Words

1. Their father had plotted out the whole trip in the road atlas, a chain of places so steeped in Americana that it oozed out everywhere: ...

steeped: If a place or person is steeped in a quality or characteristic, they are surrounded by it or deeply influenced by it.

steeped 有动词词性,浸泡,所以形容词的词义很好理解,沉浸在...当中,受...影响

The family was steeped in happiness.


2. But from far away, with the heat and noise of the party cocooning him, his perspective had shifted.

cocoon这个词在这里作者用的很精妙,cocoon句词有蚕茧的意思,Nath去哈佛当一周的访问生,被新的环境包围着,新的环境对他来说象是一种保护,这层膜他不想被遥远的家庭,父母破坏。


3. She did not notice her father’s nostalgia, or her brother’s illuminated face. 

nostalgia: when you long for the good old days of the past. 对旧的美好光的回忆,回想

从词源上来说一下这个词:

The noun nostalgia was invented by a Swiss doctor in the late 1600s. He put together the Greek nostos "homecoming" and algos "pain, distress" as a literal translation of the German Heimweh "homesickness." Originally, it was a medical diagnosis for mercenary soldiers. Today, it describes a bittersweet longing for the past. Think of the dreamy way your grandpa tells stories of his childhood — he's got nostalgia.


Expressions:

今天感受一下作者通过对事物细致描写带的情绪渲染。言情必借物,不能空言情。绝对是真理

1. A band of dust would border the bare shelves, clean wood at the back where the books had once stood. Every drawer, when she opened it, would be empty. Even the sheets on his bed would be gone.

a band of dust would border the bare shelves, clean wood at the back where the books had once stood空荡荡的书架上边缘留下一条灰尘印迹,曾经放书的地方则崭新光亮。通过Lydia这种假想的景致描写,一种人走后的孤单情绪扑面而来。

我特别好奇中文译本怎么把这种情绪表达出来,于是查了一下。有点失望,中文译本里只是一句话“空书架上将落满灰尘”,作者的情绪感完全没有表达出来。

2. Tiny green buds, fallen from the trees, crushed themselves beneath the bristles.

Lydia跟Jack约会的小小希望,被粉碎了。就象小小的苞,落到地上,被母亲的扫帚年碾碎一样。同样用景致来表现Lydia内心的绝望。


感受:

这个家庭没有旅行,没有度假是有原因。当Lydia还是小孩子的时候,曾经有过一次Gettysburg和Philadelphia之旅,旅行中这个家庭饱受异样的眼神,即使是小孩子的Lydia也能感受那种异样。从次,这个家庭再没有旅行。一个内外交困的家庭。

Nath走了,虽然只是短短的四天,但是对Lydia来说,Nath好象再也不会回来了。电话那头的,遥远的Nath仿佛变成了一个陌生人。Nath为什么不打电话回来,Nath太想脱离家庭,切断过去,自由得生活。他认为只要Lydia有一天上了大学,一样可以逃离父母,逃离家庭的束缚,开启全新的生活。

Nath丢给Lydia一句" Go take your problems to Jack"。在Nath即将回家的那天下午,Lydia打算跟Jack摊牌,表露心迹,却得到了意外的答案。哈哈,Jack才真是爱上了一个不该爱的人。

Jack的人生态度蛮好的,At least I know who I am. What I want. 知道自己是什么人,知道自己想要什么,不需要别人告诉他做什么,不是提线木偶。Jack的话让Lydia整晚在不停地想,自己的人生到底哪里出了错?

半夜两点钟,Lydia一个身坐在码头边,不再有小时候的那种恐惧。Jack是对的,一直以来她的内心都是恐惧,害怕妈妈突然有一天又要离开,害怕爸爸心碎,害怕家庭再一次崩塌。自从妈妈的那次离家出走,整个家庭仿佛被推到了悬崖边缘,随时有坠落的危险。为了不让妈妈再一次离开,她做一切让妈妈开心的事情,自己变了那个困在琥珀中的飞虫。现在Lydia想明白了,这一次她许下新的诺言:她要重新开始,她要做她喜欢的事情,她要向一切释怀,不再害怕孤单。

在湖心的小船上,Lydia平静而自信,满怀信心期待着明天,她要自己游向岸边。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,293评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,604评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,958评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,729评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,719评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,630评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,000评论 3 397
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,665评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,909评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,646评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,726评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,400评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,986评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,959评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,996评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,481评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • PLEASE READ THE FOLLOWING APPLE DEVELOPER PROGRAM LICENSE...
    念念不忘的阅读 13,432评论 5 6
  • 我喜欢这红艳欲滴的 火红火红的大红色花朵 红得那么妖娆 红得那么摄人心魂 红 红 红 红 红 我眼前是一片醉人的红...
    秋水伊人_4edd阅读 284评论 5 8
  • 1.今天的三种感受:开心、不舍、欣慰 2.今天的进步: 今天为了提前庆祝桐桐一岁生日,约了几个姐妹带上宝宝...
    胖兔子0510阅读 196评论 1 2
  • “子矜……叶子矜……对不起……我……我以后再也不欺负你了……”外面传来蒋氏断断续续的猪叫声。 “白小姐!白小姐!”...
    瞳粹阅读 207评论 5 3