西语和英语时态差不多,多了过去未完成时(aba/ia),其他时态很好理解。难点就是掌握每个时态的动词变位。
我觉得原因有两个:
1. 针对六种不同人称(你、我、他/她/它、我们、你们、他们/她们/它们),当不同人称做主语的时候,她们相对应不同的时态下动词也会有变化。
2. 西语动词结尾有三种方式-ar -er -ir。由于要配合发音和做词汇的区分,所以这三种动词变位对每一种时态都是不一样滴。
举例:
1. 英语的一般现在时:我工作/她。。(所有人称)
I work/he works/they work。
work顶多是单复数两种变形,而且也非常简单-s/es。
2 西语的一般现在时:trabajor(工作动词)就有六个变形。
学习时态和动词变位方法:
1. 每个时态记1个典型句子。
2. 反思、总结对比。
3. 练习、熟能生巧。
下面是我做的小小总结: